13 | εξετριβησαν τριβοι μου εξεδυσεν γαρ μου την στοληνNestle-Aland 28th |
---|---|
ָתְס֗וּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י לְהַוָּתִ֥י יֹעִ֑ילוּ לֹ֖א עֹזֵ֣ר לָֽמוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
They ruin my path, they set forward my calamity, they have no helper. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1625 | ἐκτρέφω |
V-API-3P
|
to bring up to maturity, to nourish |
5147 | τρίβος, ου, ἡ |
N-NPF
|
a beaten track, a path |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1562 | ἐκδύω |
V-AAI-3S
|
to take off, to put off |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
4749 | στολή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
equipment, apparel |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5420 | נתסו
nāṯas |
verb | They mar | נָתַס nâthâç, naw-thas'; a primitive root; to tear up:—mar. |
5410 | נתיבתי
nāṯîḇ |
masculine/feminine noun | my path, | נָתִיב nâthîyb, naw-theeb'; or (feminine) נְתִיבָה nᵉthîybâh; or נְתִבָה nᵉthibâh; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track:—path(-way), × travel(-ler), way. |
1942 | להותי
haûâ |
feminine noun | my calamity, | הַוָּה havvâh, hav-vaw'; from H1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin:—calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness. |
3276 | יעילו
yāʿal |
verb | they set forward | יָעַל yâʻal, yaw-al'; a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited):—× at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able). |
3808 | לא
lō' |
adverb | they have no | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
5826 | עזר׃
ʿāzar |
verb | helper. | עָזַר ʻâzar, aw-zar'; a primitive root; to surround, i.e. protect or aid:—help, succour. |