18 | εν πολλη ισχυι επελαβετο μου της στολης ωσπερ το περιστομιον του χιτωνος μου περιεσχεν μεNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּרָב־כֹּ֭חַ יִתְחַפֵּ֣שׂ לְבוּשִׁ֑י כְּפִ֖י כֻתָּנְתִּ֣י יַֽאַזְרֵֽנִי׃ (Leningrad Codex) | |
By the great force of my disease is my garment changed: it binds me about as the collar of my coat. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-DSF
|
much, many |
2479 | ἰσχύς, ύος, ἡ |
N-DSF
|
strength, might |
1949 | ἐπιλαμβάνομαι |
V-AMI-3S
|
to lay hold of |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
4749 | στολή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
equipment, apparel |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
4058 | περιστερά, άς, ἡ |
N-ASN
|
a dove |
5509 | χιτών, ῶνος, ὁ |
N-GSM
|
a tunic |
4023 | περιέχω |
V-AAI-3S
|
to surround |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7227 | ברב
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). | |
3581 | כח
kōaḥ |
masculine noun | force | כֹּחַ kôach, ko'-akh; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ kôwach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard:—ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. |
2664 | יתחפשׂ
|
changed: | ||
3830 | לבושׁי
lᵊḇûš |
masculine noun | is my garment | לְבוּשׁ lᵉbûwsh, leb-oosh'; or לְבֻשׁ lᵉbush; from H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife:—apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. |
6310 | כפי
pê |
masculine noun | as the collar | פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word. |
3801 | כתנתי
kutōneṯ |
feminine noun | of my coat. | כְּתֹנֶת kᵉthôneth, keth-o'-neth; or כֻּתֹּנֶת kuttôneth; from an unused root meaning to cover (compare H3802); a shirt:—coat, garment, robe. |
247 | יאזרני׃
'āzar |
verb | it bindeth me about | אָזַר ʼâzar, aw-zar'; a primitive root; to belt:—bind (compass) about, gird (up, with). |