22

εταξας δε με εν οδυναις και απερριψας με απο σωτηριας

Nestle-Aland 28th
ִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ר֭וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי *תשוה **תּוּשִׁיָּֽה׃ (Leningrad Codex)
You lift me up to the wind; you cause me to ride upon it, and dissolve my substance. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5021 τάσσω
V-AAI-2S
to draw up in order, arrange
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3601 ὀδύνη, ης, ἡ
N-DPF
pain, distress
2532 καί
CONJ
and, even, also
641 ἀπορρίπτω
V-AAI-2S
to throw away
575 ἀπό
PREP
from, away from
4991 σωτηρία, ας, ἡ
N-GSF
deliverance, salvation


# Hebrew POS Use Definition
5375 תשׂאני
nāśā'
verb Thou liftest me up נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
413 אל
'ēl
preposition to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
7307 רוח
rûaḥ
feminine noun the wind; רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
7392 תרכיבני
rāḵaḇ
verb thou causest me to ride רָכַב râkab, raw-kab'; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch:—bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
4127 ותמגגני
mûḡ
verb and dissolvest מוּג mûwg, moog; a primitive root; to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint):—consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
7738 תשׁוה׃
šāvâ
feminine noun my substance. שָׁוָה shâvâh, shaw-vaw'; a primitive root; to destroy:—× substance (from the margin).