22 | εταξας δε με εν οδυναις και απερριψας με απο σωτηριαςNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ר֭וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי *תשוה **תּוּשִׁיָּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
You lift me up to the wind; you cause me to ride upon it, and dissolve my substance. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5021 | τάσσω |
V-AAI-2S
|
to draw up in order, arrange |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3601 | ὀδύνη, ης, ἡ |
N-DPF
|
pain, distress |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
641 | ἀπορρίπτω |
V-AAI-2S
|
to throw away |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
4991 | σωτηρία, ας, ἡ |
N-GSF
|
deliverance, salvation |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5375 | תשׂאני
nāśā' |
verb | Thou liftest me up | נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. |
413 | אל
'ēl |
preposition | to | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
7307 | רוח
rûaḥ |
feminine noun | the wind; | רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). |
7392 | תרכיבני
rāḵaḇ |
verb | thou causest me to ride | רָכַב râkab, raw-kab'; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch:—bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set. |
4127 | ותמגגני
mûḡ |
verb | and dissolvest | מוּג mûwg, moog; a primitive root; to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint):—consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft. |
7738 | תשׁוה׃
šāvâ |
feminine noun | my substance. | שָׁוָה shâvâh, shaw-vaw'; a primitive root; to destroy:—× substance (from the margin). |