32 | τον δε ταρταρον της αβυσσου ωσπερ αιχμαλωτον ελογισατο αβυσσον εις περιπατονNestle-Aland 28th |
---|---|
He makes a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5019 | Ταρσός, οῦ, ἡ |
N-ASM
|
Tarsus, a city of Cilicia |
12 | ἄβυσσος, ου, ἡ |
N-ASF
|
boundless, bottomless |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
164 | αἰχμάλωτος, ου, ὁ |
A-ASM
|
captive |
3049 | λογίζομαι |
V-AMI-3S
|
to reckon, to consider |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
4043 | περιπατέω |
N-ASM
|
to walk |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
310 | אחריו
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | after | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
215 | יאיר
'ôr |
verb | to shine | אוֹר ʼôwr, ore; a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically):—× break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. |
5410 | נתיב
nāṯîḇ |
masculine/feminine noun | He maketh a path | נָתִיב nâthîyb, naw-theeb'; or (feminine) נְתִיבָה nᵉthîybâh; or נְתִבָה nᵉthibâh; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track:—path(-way), × travel(-ler), way. |
2803 | יחשׁב
ḥāšaḇ |
verb | him; would think | חָשַׁב châshab, khaw-shab'; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:—(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. |
8415 | תהום
tᵊhôm |
masculine/feminine noun | the deep | תְּהוֹם tᵉhôwm, teh-home'; or תְּהֹם tᵉhôm; (usually feminine) from H1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply):—deep (place), depth. |
7872 | לשׂיבה׃
śêḇâ |
feminine noun | hoary. | שֵׂיבָה sêybâh, say-baw'; feminine of H7869; old age:—(be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age. |