25

στραφεντος δε αυτου φοβος θηριοις τετραποσιν επι γης αλλομενοις

Nestle-Aland 28th
ֵֽין־עַל־עָפָ֥ר מָשְׁל֑וֹ הֶ֝עָשׂ֗וּ לִבְלִי־חָֽת׃ (Leningrad Codex)
When he raises up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4762 στρέφω
V-APPGS
to turn, to change
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5401 φόβος, ου, ὁ
N-NSM
panic flight, fear, the causing of fear, terror
2342 θηρίον, ου, τό
N-DPN
a wild beast
5074 τετράπους, ουν
N-DPM
four-footed
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
242 ἅλλομαι
V-PMPDP
to leap


# Hebrew POS Use Definition
7613 משׂתו
śᵊ'ēṯ
feminine noun   שְׂאֵת sᵉʼêth, seh-ayth'; from H5375; an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character:—be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising.
1481 יגורו
gûr
verb are afraid: גּוּר gûwr, goor; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):—abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.
410 אלים
'ēl
masculine noun himself, the mighty אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
7667 משׁברים
šeḇar
masculine noun by reason of breakings שֶׁבֶר sheber, sheh'-ber; or שֵׁבֶר shêber; from H7665; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream):—affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
2398 יתחטאו׃
ḥāṭā'
verb they purify themselves. חָטָא châṭâʼ, khaw-taw'; a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:—bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.