9 | την δε δοξαν απ εμου εξεδυσεν αφειλεν δε στεφανον απο κεφαλης μουNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּ֭בוֹדִי מֵעָלַ֣י הִפְשִׁ֑יט וַ֝יָּ֗סַר עֲטֶ֣רֶת רֹאשִֽׁי׃ (Leningrad Codex) | |
He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1562 | ἐκδύω |
V-AAI-3S
|
to take off, to put off |
851 | ἀφαιρέω |
V-AAI-3S
|
to take from, take away |
4735 | στέφανος, ου, ὁ |
N-ASM
|
that which surrounds, a crown |
2776 | κεφαλή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
the head |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3519 | כבודי
kāḇôḏ |
masculine noun | my glory, | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |
5921 | מעלי
ʿal |
conjunction, preposition | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. | |
6584 | הפשׁיט
pāšaṭ |
verb | פָּשַׁט pâshaṭ, paw-shat'; a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.):—fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self). | |
5493 | ויסר
sûr |
verb | and taken | סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. |
5850 | עטרת
ʿăṭārâ |
feminine noun | the crown | עֲטָרָה ʻăṭârâh, at-aw-raw'; from H5849; a crown:—crown. |
7218 | ראשׁי׃
rō'š |
masculine noun | my head. | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |