19 | εβδελυξαντο δε με οι ειδοτες με ους δη ηγαπηκειν επανεστησαν μοιNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּֽ֭עֲבוּנִי כָּל־מְתֵ֣י סוֹדִ֑י וְזֶֽה־אָ֝הַ֗בְתִּי נֶהְפְּכוּ־בִֽי׃ (Leningrad Codex) | |
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
948 | βδελύσσομαι |
V-AMI-3P
|
to detest |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
1492 | οἶδα |
V-RAPNP
|
be aware, behold, consider, perceive |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-APM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
25 | ἀγαπάω |
V-YAI-1S
|
to love |
1881 | ἐπανίστημι |
V-AAI-3P
|
to raise up against |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8581 | תעבוני
|
abhorred | ||
3605 | כל
kōl |
masculine noun | All | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
4962 | מתי
maṯ |
masculine noun | friends | מַת math, math; from the same as H4970; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural):— few, × friends, men, persons, × small. |
5475 | סודי
sôḏ |
masculine noun | my inward | סוֹד çôwd, sode; from H3245; a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret:—assembly, consel, inward, secret (counsel). |
2088 | וזה
zê |
demonstrative pronoun | me: and they whom | זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098. |
157 | אהבתי
'āhaḇ |
verb | I loved | אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. |
2015 | נהפכו׃
hāp̄aḵ |
verb | are turned | הָפַךְ hâphak, haw-fak'; a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert:—× become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). |