4

ναι δη επ αληθειας εγω επλανηθην παρ εμοι δε αυλιζεται πλανος α λαλησαι ρημα ο ουκ εδει τα δε ρηματα μου πλαναται και ουκ επι καιρου

Nestle-Aland 28th
ְאַף־אָמְנָ֥ם שָׁגִ֑יתִי אִ֝תִּ֗י תָּלִ֥ין מְשׁוּגָתִֽי׃ (Leningrad Codex)
And be it indeed that I have erred, mine error remains with myself. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3483 ναί
PRT
yes (indeed), certainly
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1909 ἐπί
PREP
on, upon
225 ἀλήθεια, ας, ἡ
N-GSF
truth
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
4105 πλανάω
V-PMI-3S
to cause to wander, to wander
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
835 αὐλίζομαι
V-PMI-3S
to lodge in the open, to lodge
4108 πλάνος, ον
A-NSM
wandering, leading astray (adjective), a deceiver (subst.)
2980 λαλέω
V-AAN
to talk
4487 ῥῆμα, ατος, τό
N-NPN
a word, by implication a matter
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-ASN
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1210 δέω
V-IAI-3S
to tie, bind
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPN
the
2532 καί
CONJ
and, even, also
2540 καιρός, οῦ, ὁ
N-GSM
time, season


# Hebrew POS Use Definition
637 ואף
'ap̄
adverb, conjunction And אַף ʼaph, af; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:—also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
551 אמנם
'āmnām
adverb be it indeed אׇמְנָם ʼomnâm, om-nawm'; adverb from H544; verily:—indeed, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th).
7686 שׁגיתי
šāḡâ
verb I have erred, שָׁגָה shâgâh, shaw-gaw'; a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured:—(cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.
854 אתי
'ēṯ
preposition with אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
3885 תלין
lûn
verb remaineth לוּן lûwn, loon; or לִין lîyn; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain):—abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
4879 משׁוגתי׃
mᵊšûḡâ
feminine noun mine error מְשׁוּגָה mᵉshûwgâh, mesh-oo-gaw'; from an unused root meaning to stray; mistake:—error.