| 12 | δος εις παιδειαν την καρδιαν σου τα δε ωτα σου ετοιμασον λογοις αισθησεωςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ָבִ֣יאָה לַמּוּסָ֣ר לִבֶּ֑ךָ וְ֝אָזְנֶ֗ךָ לְאִמְרֵי־דָֽעַת׃ (Leningrad Codex) | |
| Apply yours heart unto instruction, and yours ears to the words of knowledge. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1325 | δίδωμι |
V-AAD-2S
|
to give |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 3809 | παιδεία, ας, ἡ |
N-ASF
|
the rearing of a child, training, discipline |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
| 2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-ASF
|
heart |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3775 | οὖς, ὠτός, τό |
N-APN
|
the ear |
| 2090 | ἑτοιμάζω |
V-AAD-2S
|
to prepare |
| 3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-DPM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
| 144 | αἴσθησις, εως, ἡ |
N-GSF
|
perception |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 935 | הביאה
bô' |
verb | Apply | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
| 4148 | למוסר
mûsār |
masculine noun | unto instruction, | מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. |
| 3820 | לבך
lēḇ |
masculine noun | thine heart | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
| 241 | ואזנך
'ōzen |
feminine noun | and thine ears | אֹזֶן ʼôzen, o'-zen; from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):— advertise, audience, displease, ear, hearing, show. |
| 561 | לאמרי
'ēmer |
masculine noun | to the words | אֵמֶר ʼêmer, ay'-mer; from H559; something said:—answer, × appointed unto him, saying, speech, word. |
| 1847 | דעת׃
daʿaṯ |
masculine/feminine noun | of knowledge. | דַּעַת daʻath, dah'-ath; from H3045; knowledge:—cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). |















