10

μη μεταθης ορια αιωνια εις δε κτημα ορφανων μη εισελθης

Nestle-Aland 28th
ַל־תַּ֭סֵּג גְּב֣וּל עוֹלָ֑ם וּבִשְׂדֵ֥י יְ֝תוֹמִ֗ים אַל־תָּבֹֽא׃ (Leningrad Codex)
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
3346 μετατίθημι
V-PAS-2S
to transfer, change
3725 ὅριον, ου, τό
N-APN
a boundary
166 αἰώνιος, ία, ιον
A-APN
agelong, eternal
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2933 κτῆμα, ατος, τό
N-ASN
a possession
3737 ὀρφανός, ή, όν
A-GPM
an orphan
1525 εἰσέρχομαι
V-AAS-2S
to go in (to), enter


# Hebrew POS Use Definition
408 אל
'al
adverb of negation not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
5253 תסג
nāsaḡ
verb Remove נָסַג nâçag, naw-sag'; a primitive root; to retreat:—departing away, remove, take (hold), turn away.
1366 גבול
gᵊḇûl
masculine noun landmark; גְּבוּל gᵉbûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gᵉbul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
5769 עולם
ʿôlām
masculine noun the old עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
7704 ובשׂדי
śāḏê
masculine noun into the fields שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild.
3490 יתומים
yāṯôm
masculine noun of the fatherless: יָתוֹם yâthôwm, yaw-thome'; from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person:—fatherless (child), orphan.
408 אל
'al
adverb of negation not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
935 תבא׃
bô'
verb and enter בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.