9 | ο ελεων πτωχον αυτος διατραφησεται των γαρ εαυτου αρτων εδωκεν τω πτωχω α νικην και τιμην περιποιειται ο δωρα δους την μεντοι ψυχην αφαιρειται των κεκτημενωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ֽוֹב־עַ֭יִן ה֣וּא יְבֹרָ֑ךְ כִּֽי־נָתַ֖ן מִלַּחְמ֣וֹ לַדָּֽל׃ (Leningrad Codex) | |
He that has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
1653 | ἐλεέω |
V-PAPNS
|
to have pity or mercy on, to show mercy |
4434 | πτωχός, ή, όν |
N-DSM
|
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-NSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1303 | διατίθεμαι |
V-FPI-3S
|
to place separately, dispose of by a will |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-GSM
|
of himself, herself, itself |
740 | ἄρτος, ου, ὁ |
N-GPM
|
bread, a loaf |
1325 | δίδωμι |
V-AAPNS
|
to give |
3529 | νίκη, ης, ἡ |
N-ASF
|
victory |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5092 | τιμή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a valuing, a price |
4046 | περιποιέω |
V-PMI-3S
|
to preserve, get possession of |
1435 | δῶρον, ου, τό |
N-APN
|
a gift, present, a sacrifice |
3305 | μέντοι |
PRT
|
yet, however |
5590 | ψυχή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
breath, the soul |
851 | ἀφαιρέω |
V-PMI-3S
|
to take from, take away |
2932 | κτάομαι |
V-RMPGP
|
to acquire |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2896 | טוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | that hath a bountiful | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
5869 | עין
ʿayin |
masculine/feminine noun | eye | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |
1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | He | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
1288 | יברך
bāraḵ |
verb | shall be blessed; | בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
5414 | נתן
nāṯan |
verb | he giveth | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
3899 | מלחמו
leḥem |
masculine noun | of his bread | לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. |
1800 | לדל׃
dal |
adjective | to the poor. | דַּל dal, dal; from H1809; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin:—lean, needy, poor (man), weaker. |