8

ο σπειρων φαυλα θερισει κακα πληγην δε εργων αυτου συντελεσει α ανδρα ιλαρον και δοτην ευλογει ο θεος ματαιοτητα δε εργων αυτου συντελεσει

Nestle-Aland 28th
וֹרֵ֣עַ עַ֭וְלָה *יקצור־**יִקְצָר־אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָת֣וֹ יִכְלֶֽה׃ (Leningrad Codex)
He that sows iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
4687 σπείρω
V-PAPNS
to sow (seed)
5337 φαῦλος, η, ον
A-APN
worthless, bad
2325 θερίζω
V-FAI-3S
to reap
2556 κακός, ή, όν
A-APN
bad, evil
4127 πληγή, ῆς, ἡ
N-ASF
a blow, wound
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2041 ἔργον, ου, τό
N-GPN
work
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4931 συντελέω
V-FAI-3S
to complete, accomplish
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-ASM
a man
2431 ἱλαρός, ά, όν
A-ASM
cheerful
2532 καί
CONJ
and, even, also
1395 δότης, ου, ὁ
N-ASM
a giver
2127 εὐλογέω
V-PAI-3S
to speak well of, praise
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
3153 ματαιότης, τητος, ἡ
N-ASF
vanity, emptiness


# Hebrew POS Use Definition
2232 זורע
zāraʿ
verb He that soweth זָרַע zâraʻ, zaw-rah'; a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify:—bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
5766 עולה
ʿevel
masculine/feminine noun iniquity עֶוֶל ʻevel, eh'-vel; or עָוֶל ʻâvel; and (feminine) עַוְלָה ʻavlâh; or עוֹלָה ʻôwlâh; or עֹלָה ʻôlâh; from H5765; (moral) evil:—iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
7114 יקצור
qāṣar
verb shall reap קָצַר qâtsar, kaw-tsar'; a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain):—× at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
7114 און
qāṣar
verb   קָצַר qâtsar, kaw-tsar'; a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain):—× at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
7626 ושׁבט
šēḇeṭ
masculine noun and the rod שֵׁבֶט shêbeṭ, shay'-bet; from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:—× correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
5678 עברתו
ʿeḇrâ
feminine noun of his anger עֶבְרָה ʻebrâh, eb-raw'; feminine of H5676; an outburst of passion:—anger, rage, wrath.
3615 יכלה׃
kālâ
verb shall fail. כָּלָה kâlâh, kaw-law'; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume):—accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.