12

εν πολλω χρονω σοφια εν δε πολλω βιω επιστημη

Nestle-Aland 28th
ִּֽישִׁישִׁ֥ים חָכְמָ֑ה וְאֹ֖רֶךְ יָמִ֣ים תְּבוּנָֽה׃ (Leningrad Codex)
With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-DSM
much, many
5550 χρόνος, ου, ὁ
N-DSM
time
4678 σοφία, ας, ἡ
N-NSF
skill, wisdom
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
979 βίος, ου, ὁ
N-DSM
life, living
1989 ἐπιστέλλω
N-NSF
to send a message (by letter)


# Hebrew POS Use Definition
3453 בישׁישׁים
yāšîš
adjective With the ancient יָשִׁישׁ yâshîysh, yaw-sheesh'; from H3486; an old man:—(very) aged (man), ancient, very old.
2451 חכמה
ḥāḵmâ
feminine noun wisdom; חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit.
753 וארך
'ōreḵ
masculine noun and in length אֹרֶךְ ʼôrek, o'rek; from H748; length:— forever, length, long.
3117 ימים
yôm
masculine noun of days יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
8394 תבונה׃
tāḇûn
masculine noun understanding. תָּבוּן tâbûwn, taw-boon'; and (feminine) תְּבוּנָה tᵉbûwnâh; or תּוֹבֻנָה tôwbunâh; from H995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice:—discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.