13

ευλογια απολλυμενου επ εμε ελθοι στομα δε χηρας με ευλογησεν

Nestle-Aland 28th
ִּרְכַּ֣ת אֹ֭בֵד עָלַ֣י תָּבֹ֑א וְלֵ֖ב אַלְמָנָ֣ה אַרְנִֽן׃ (Leningrad Codex)
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2129 εὐλογία, ας, ἡ
N-NSF
praise, blessing
622 ἀπόλλυμι
V-PMPGS
to destroy, destroy utterly
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
2064 ἔρχομαι
V-AAO-3S
to come, go
4750 στόμα, ατος, τό
N-ASN
the mouth
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5503 χήρα, ας, ἡ
N-GSF
a widow
2127 εὐλογέω
V-AAI-3S
to speak well of, praise


# Hebrew POS Use Definition
1293 ברכת
bᵊrāḵâ
feminine noun The blessing בְּרָכָה Bᵉrâkâh, ber-aw-kaw'; from H1288; benediction; by implication prosperity:—blessing, liberal, pool, present.
6 אבד
'āḇaḏ
verb of him that was ready to perish אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee.
5921 עלי
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
935 תבא
bô'
verb came בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
3820 ולב
lēḇ
masculine noun heart לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
7442 ארנן׃
rānan
verb to sing for joy. רָנַן rânan, raw-nan'; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy):—aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.