7 | εξηρανθη ο χορτος και το ανθος εξεπεσενNestle-Aland 28th |
---|---|
ָבֵ֤שׁ חָצִיר֙ נָ֣בֵֽל צִ֔יץ כִּ֛י ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נָ֣שְׁבָה בּ֑וֹ אָכֵ֥ן חָצִ֖יר הָעָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
The grass withers, the flower fades: because the spirit of the LORD blows upon it: surely the people is grass. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3583 | ξηραίνω |
V-API-3S
|
to dry up, waste away |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSN
|
the |
5528 | χόρτος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a feeding place, food, grass |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
438 | ἄνθος, ους, τό |
N-NSN
|
a flower |
1601 | ἐκπίπτω |
V-AAI-3S
|
to leap out |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3001 | יבשׁ
yāḇēš |
verb | withereth, | יָבֵשׁ yâbêsh, yaw-bashe'; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage):—be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away). |
2682 | חציר
ḥāṣîr |
masculine noun | The grass | חָצִיר châtsîyr, khaw-tseer'; perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively):—grass, hay, herb, leek. |
5034 | נבל
nāḇēl |
verb | fadeth: | נָבֵל nâbêl, naw-bale'; a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace:—disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, × surely, make vile, wither. |
6731 | ציץ
ṣîṣ |
masculine noun | the flower | צִיץ tsîyts, tseets; or צִץ tsits; from H6692; properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright colored); a wing (as gleaming in the air):—blossom, flower, plate, wing. |
3588 | כי
kî |
conjunction | because | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
7307 | רוח
rûaḥ |
feminine noun | the spirit | רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
5380 | נשׁבה
nāšaḇ |
verb | bloweth | נָשַׁב nâshab, naw-shab'; a primitive root; to blow; by implication, to disperse:—(cause to) blow, drive away. |
403 | בו אכן
'āḵēn |
adverb | upon it: surely | אָכֵן ʼâkên, aw-kane'; from H3559 (compare H3651); firmly; figuratively, surely; also (adversative) but:—but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily. |
2682 | חציר
ḥāṣîr |
masculine noun | grass. | חָצִיר châtsîyr, khaw-tseer'; perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively):—grass, hay, herb, leek. |
5971 | העם׃
ʿam |
masculine noun | the people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |