1 | καταβηθι καθισον επι την γην παρθενος θυγατηρ βαβυλωνος εισελθε εις το σκοτος θυγατηρ χαλδαιων οτι ουκετι προστεθηση κληθηναι απαλη και τρυφεραNestle-Aland 28th |
---|---|
ְדִ֣י ׀ וּשְׁבִ֣י עַל־עָפָ֗ר בְּתוּלַת֙ בַּת־בָּבֶ֔ל שְׁבִי־לָאָ֥רֶץ אֵין־כִּסֵּ֖א בַּת־כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תוֹסִ֙יפִי֙ יִקְרְאוּ־לָ֔ךְ רַכָּ֖ה וַעֲנֻגָּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2597 | καταβαίνω |
V-APD-2S
|
to go down |
2523 | καθίζω |
V-AAD-2S
|
to make to sit down, to sit down |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
3933 | παρθένος, ου, ὁ, ἡ |
N-NSF
|
a maiden, a virgin |
2364 | θυγάτηρ, τρός, ἡ |
N-NSF
|
daughter |
897 | Βαβυλών, ῶνος, ἡ |
N-GSF
|
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river |
1525 | εἰσέρχομαι |
V-AAD-2S
|
to go in (to), enter |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
4655 | σκότος, ους, τό |
N-ASN
|
darkness |
5466 | Χαλδαῖος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a Chaldean, an inhabitant of Chaldea |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
3765 | οὐκέτι |
ADV
|
no longer, no more |
4369 | προστίθημι |
V-FPI-2S
|
to put to, add |
2564 | καλέω |
V-APN
|
to call |
527 | ἁπαλός, ή, όν |
A-NSF
|
tender |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5171 | τρυφάω |
A-NSF
|
to live luxuriously |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3381 | רדי
yāraḏ |
verb | Come down, | יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. |
3427 | ושׁבי
yāšaḇ |
verb | and sit | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | in | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
6083 | עפר
ʿāp̄ār |
masculine noun | the dust, | עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. |
1330 | בתולת
bᵊṯûlâ |
feminine noun | O virgin | בְּתוּלָה bᵉthûwlâh, beth-oo-law'; feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state:—maid, virgin. |
1323 | בת
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | daughter | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
894 | בבל
bāḇel |
proper locative noun | of Babylon, | בָּבֶל Bâbel, baw-bel'; from H1101; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire:—Babel, Babylon. |
3427 | שׁבי
yāšaḇ |
verb | sit | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
776 | לארץ
'ereṣ |
feminine noun | on the ground: | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
369 | אין
'în |
adverb, noun, negation | no | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
3678 | כסא
kissē' |
masculine noun | throne, | כִּסֵּא kiççêʼ, kis-say'; or כִּסֵּה kiççêh; from H3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied):—seat, stool, throne. |
1323 | בת
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | O daughter | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
3778 | כשׂדים
kaśdîmâ |
proper locative noun | of the Chaldeans: | כַּשְׂדִּי Kasdîy, kas-dee'; (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה Kasdîymâh; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from H3777 (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people:—Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea). |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
3808 | לא
lō' |
adverb | thou shalt no | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
3254 | תוסיפי
yāsap̄ |
verb | more | יָסַף yâçaph, yaw-saf'; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing):—add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield. |
7121 | יקראו
qārā' |
verb | be called | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
7390 | לך רכה
raḵ |
adjective | tender | רַךְ rak, rak; from H7401; tender (literally or figuratively); by implication, weak:—faint(-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak. |
6028 | וענגה׃
ʿānōḡ |
adjective | and delicate. | עָנֹג ʻânôg, aw-nogue'; from H6026; luxurious:—delicate. |