31 | οι δε υπομενοντες τον θεον αλλαξουσιν ισχυν πτεροφυησουσιν ως αετοι δραμουνται και ου κοπιασουσιν βαδιουνται και ου πεινασουσινNestle-Aland 28th |
---|---|
ְקוֹיֵ֤ יְהוָה֙ יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֔חַ יַעֲל֥וּ אֵ֖בֶר כַּנְּשָׁרִ֑ים יָר֙וּצוּ֙ וְלֹ֣א יִיגָ֔עוּ יֵלְכ֖וּ וְלֹ֥א יִיעָֽפוּ׃ פ (Leningrad Codex) | |
But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5278 | ὑπομένω |
V-PAPNP
|
to stay behind, to await, endure |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
God, a god |
236 | ἀλλάσσω |
V-FAI-3P
|
to change |
2479 | ἰσχύς, ύος, ἡ |
N-ASF
|
strength, might |
4418 | πτέρνα, ης, ἡ |
V-FAI-3P
|
the heel |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
ADV
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
105 | ἀετός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
an eagle |
5143 | τρέχω |
V-FMI-3P
|
to run |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
2872 | κοπιάω |
V-FAI-3P
|
to grow weary, toil |
897 | Βαβυλών, ῶνος, ἡ |
V-FMI-3P
|
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river |
3983 | πεινάω |
V-FAI-3P
|
to hunger, be hungry |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6960 | וקוי
qāvâ |
verb | But they that wait upon | קָוָה qâvâh, kaw-vaw'; a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect:—gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon). |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
2498 | יחליפו
ḥālap̄ |
verb | shall renew | חָלַף châlaph, khaw-laf'; a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change:—abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through. |
3581 | כח
kōaḥ |
masculine noun | strength; | כֹּחַ kôach, ko'-akh; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ kôwach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard:—ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. |
5927 | יעלו
ʿālâ |
verb | they shall mount up | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
83 | אבר
'ēḇer |
masculine noun | with wings | אֵבֶר ʼêber, ay-ber'; from H82; a pinion:—(long-) wing(-ed). |
5404 | כנשׁרים
nešer |
masculine noun | as eagles; | נֶשֶׁר nesher, neh'-sher; from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey):—eagle. |
7323 | ירוצו
|
they shall run, | ||
3808 | ולא
lō' |
adverb | and not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
3021 | ייגעו
yāḡaʿ |
verb | be weary; | יָגַע yâgaʻ, yaw-gah'; a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil:—faint, (make to) labour, (be) weary. |
1980 | ילכו
hālaḵ |
verb | they shall walk, | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
3808 | ולא
lō' |
adverb | and not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
3286 | ייעפו׃
yāʿap̄ |
verb | faint. | יָעַף yâʻaph, yaw-af'; a primitive root; to tire (as if from wearisome flight):—faint, cause to fly, (be) weary (self). |