24

ου γαρ μη σπειρωσιν ουδε μη φυτευσωσιν ουδε μη ριζωθη εις την γην η ριζα αυτων επνευσεν επ αυτους και εξηρανθησαν και καταιγις ως φρυγανα αναλημψεται αυτους

Nestle-Aland 28th
ַ֣ף בַּל־נִטָּ֗עוּ אַ֚ף בַּל־זֹרָ֔עוּ אַ֛ף בַּל־שֹׁרֵ֥שׁ בָּאָ֖רֶץ גִּזְעָ֑ם וְגַם־נָשַׁ֤ף בָּהֶם֙ וַיִּבָ֔שׁוּ וּסְעָרָ֖ה כַּקַּ֥שׁ תִּשָּׂאֵֽם׃ ס (Leningrad Codex)
Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
3165 μέ
ADV
I, me, my
4687 σπείρω
V-FAI-3P
to sow (seed)
3761 οὐδέ
CONJ
and not, neither
5452 φυτεύω
V-AAS-3P
to plant
4492 ῥιζόω
V-APS-3S
to cause to take root
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
1065 γε
N-ASF
emphasizes the word to which it is joined
4491 ῥίζα, ης, ἡ
N-NSF
a root
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4154 πνέω
V-AAI-3S
to blow
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2532 καί
CONJ
and, even, also
3583 ξηραίνω
V-API-3P
to dry up, waste away
2616 καταδυναστεύω
N-NSF
to exercise power over
3739 ὅς, ἥ, ὅ
ADV
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
5434 φρύγανον, ου, τό
N-APN
a dry stick
353 ἀναλαμβάνω
V-FMI-3S
to take up, raise


# Hebrew POS Use Definition
637 אף
'ap̄
adverb, conjunction Yea, אַף ʼaph, af; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:—also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
1077 בל
bal
adverb they shall not בַּל bal, bal; from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:—lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
5193 נטעו
nāṭaʿ
verb be planted; נָטַע nâṭaʻ, naw-tah'; a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):—fastened, plant(-er).
637 אף
'ap̄
adverb, conjunction yea, אַף ʼaph, af; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:—also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
1077 בל
bal
adverb they shall not בַּל bal, bal; from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:—lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
2232 זרעו
zāraʿ
verb be sown: זָרַע zâraʻ, zaw-rah'; a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify:—bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
637 אף
'ap̄
adverb, conjunction yea, אַף ʼaph, af; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:—also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
1077 בל
bal
adverb shall not בַּל bal, bal; from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:—lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
8327 שׁרשׁ
šērēš
verb take root שָׁרַשׁ shârash, shaw-rash'; a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it:—(take, cause to take) root (out).
776 בארץ
'ereṣ
feminine noun in the earth: אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
1503 גזעם
gezaʿ
masculine noun their stock גֶּזַע gezaʻ, geh'-zah; from an unused root meaning to cut down (trees); the trunk or stump of a tree (as felled or as planted):—stem, stock.
1571 וגם
gam
adverb and he shall also גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
5398 נשׁף
nāšap̄
verb blow נָשַׁף nâshaph, naw-shaf'; a primitive root; to breeze, i.e. blow up fresh (as the wind):—blow.
3001 בהם ויבשׁו
yāḇēš
verb upon them, and they shall wither, יָבֵשׁ yâbêsh, yaw-bashe'; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage):—be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away).
5591 וסערה
saʿar
masculine/feminine noun and the whirlwind סַעַר çaʻar, sah'-ar; or (feminine) סְעָרָה çᵉʻârâh; from H5590; a hurricane:—storm(-y), tempest, whirlwind.
7179 כקשׁ
qaš
masculine noun as stubble. קַשׁ qash, kash; from H7197; straw (as dry):—stubble.
5375 תשׂאם׃
nāśā'
verb shall take them away נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.