| 23 | υβρις ανδρα ταπεινοι τους δε ταπεινοφρονας ερειδει δοξη κυριοςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַּאֲוַ֣ת אָ֭דָם תַּשְׁפִּילֶ֑נּוּ וּשְׁפַל־ר֝֗וּחַ יִתְמֹ֥ךְ כָּבֽוֹד׃ (Leningrad Codex) | |
| A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5196 | ὕβρις, εως, ἡ |
N-NSF
|
wantonness, insolence, an act of wanton violence |
| 435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-ASM
|
a man |
| 5013 | ταπεινόω |
V-PAI-3S
|
to make low, to humble |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 2043 | ἐρείδω |
V-PAI-3S
|
to prop, to fix firmly |
| 1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-DSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1346 | גאות
ga'ăvâ |
feminine noun | pride | גַּאֲוָה gaʼăvâh, gah-av-aw'; from H1342; arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament:—excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling. |
| 8213 | תשׁפילנו
šāp̄ēl |
verb | shall bring him low: | שָׁפֵל shâphêl, shaw-fale'; a primitive root; to depress or sink (especially figuratively, to humiliate, intransitive or transitive):—abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er). |
| 8217 | ושׁפל
šāp̄āl |
adjective | the humble | שָׁפָל shâphâl, shaw-fawl'; from H8213; depressed, literally or figuratively:—base(-st), humble, low(-er, -ly). |
| 7307 | רוח
rûaḥ |
feminine noun | in spirit. | רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). |
| 8551 | יתמך
tāmaḵ |
verb | shall uphold | תָּמַךְ tâmak, taw-mak'; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close:—(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up). |
| 3519 | כבוד׃
kāḇôḏ |
masculine noun | but honor | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |















