16

ανηρ πλανωμενος εξ οδου δικαιοσυνης εν συναγωγη γιγαντων αναπαυσεται

Nestle-Aland 28th
ָדָ֗ם תּ֭וֹעֶה מִדֶּ֣רֶךְ הַשְׂכֵּ֑ל בִּקְהַ֖ל רְפָאִ֣ים יָנֽוּחַ׃ (Leningrad Codex)
The man that wanders out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-NSM
a man
4105 πλανάω
V-PMPNS
to cause to wander, to wander
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-GSF
a way, road
1343 δικαιοσύνη, ης, ἡ
N-GSF
righteousness, justice
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4864 συναγωγή, ῆς, ἡ
N-DSF
a bringing together, an assembling, a synagogue
1095 γηράσκω
N-GPM
to grow old
373 ἀναπαύω
V-FMI-3S
to give rest, give intermission from labor, by implication refresh


# Hebrew POS Use Definition
120 אדם
'āḏām
masculine noun The man אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
8582 תועה
that wandereth
1870 מדרך
dereḵ
masculine noun out of the way דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
7919 השׂכל
śāḵal
verb of understanding שָׂכַל sâkal, saw-kal'; a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent:—consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
6951 בקהל
qāhēl
masculine noun in the congregation קָהָל qâhâl, kaw-hawl'; from H6950; assemblage (usually concretely):—assembly, company, congregation, multitude.
7496 רפאים
rᵊp̄ā'îm
masculine plural noun of the dead. רָפָא râphâʼ, raw-faw'; from H7495 in the sense of H7503; properly, lax, i.e. (figuratively) a ghost (as dead; in plural only):—dead, deceased.
5117 ינוח׃
nûaḥ
verb shall remain נוּחַ nûwach, noo'-akh; a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):—cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.