8

προς τους σκολιους σκολιας οδους αποστελλει ο θεος αγνα γαρ και ορθα τα εργα αυτου

Nestle-Aland 28th
ֲפַכְפַּ֬ךְ דֶּ֣רֶךְ אִ֣ישׁ וָזָ֑ר וְ֝זַ֗ךְ יָשָׁ֥ר פָּעֳלֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPN
the
4646 σκολιός, ά, όν
A-APF
curved, winding, crooked
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-APF
a way, road
649 ἀποστέλλω
V-PAI-3S
to send, send away
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
53 ἁγνός, ή, όν
A-NPN
free from ceremonial defilement, holy, sacred
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
2532 καί
CONJ
and, even, also
3717 ὀρθός, ή, όν
A-NPN
straight, upright
2041 ἔργον, ου, τό
N-NPN
work
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
2019 הפכפך
hăp̄aḵpaḵ
adjective froward הֲפַכְפַּךְ hăphakpak, haf-ak-pak'; by reduplication from H2015; very perverse:—froward.
1870 דרך
dereḵ
masculine noun The way דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
376 אישׁ
'îš
masculine noun of man אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
2054 וזר
vāzār
adjective, masculine noun and strange: וָזָר vâzâr, vaw-zawr'; presumed to be from an unused root meaning to bear guilt; crime:—× strange.
2134 וזך
but the pure,
3477 ישׁר
yāšār
adjective right. יָשָׁר yâshâr, yaw-shawr'; from H3474; straight (literally or figuratively):—convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
6467 פעלו׃
pōʿal
masculine noun his work פֹּעַל pôʻal, po'-al; from H6466; an act or work (concretely):—act, deed, do, getting, maker, work.