6

ο σειων την υπ ουρανον εκ θεμελιων οι δε στυλοι αυτης σαλευονται

Nestle-Aland 28th
הַמַּרְגִּ֣יז אֶ֭רֶץ מִמְּקוֹמָ֑הּ וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ יִתְפַלָּצֽוּן׃ (Leningrad Codex)
Which shakes the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
4579 σείω
V-PAPNS
to shake
5259 ὑπό
PREP
by, under
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-ASM
heaven
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
4769 στῦλος, ου, ὁ
N-NPM
a pillar
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4531 σαλεύω
V-PAI-3P
to agitate, shake, to cast down


# Hebrew POS Use Definition
7264 המרגיז
rāḡaz
verb Which shaketh רָגַז râgaz, raw-gaz'; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):—be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun the earth אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
4725 ממקומה
māqôm
masculine noun out of her place, מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה mᵉqôwmâh; or מְקֹמָה mᵉqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
5982 ועמודיה
ʿammûḏ
masculine noun and the pillars עַמּוּד ʻammûwd, am-mood'; or עַמֻּד ʻammud; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:—× apiece, pillar.
6426 יתפלצון׃
pālaṣ
verb thereof tremble. פָּלַץ pâlats, paw-lats'; a primitive root; properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quiver:—tremble.