34

απαλλαξατω απ εμου την ραβδον ο δε φοβος αυτου μη με στροβειτω

Nestle-Aland 28th
יָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י שִׁבְט֑וֹ וְ֝אֵמָת֗וֹ אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃ (Leningrad Codex)
Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
525 ἀπαλλάσσω
V-AAD-3S
to remove, release
575 ἀπό
PREP
from, away from
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
4464 ῥάβδος, ου, ἡ
N-ASF
a staff, rod
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5401 φόβος, ου, ὁ
N-NSM
panic flight, fear, the causing of fear, terror
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3165 μέ
ADV
I, me, my
4764 στρῆνος, ους, τό
V-PAD-3S
insolent luxury


# Hebrew POS Use Definition
5493 יסר
sûr
verb   סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
5921 מעלי
ʿal
conjunction, preposition from עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
7626 שׁבטו
šēḇeṭ
masculine noun   שֵׁבֶט shêbeṭ, shay'-bet; from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:—× correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
367 ואמתו
'êmâ
feminine noun his fear אֵימָה ʼêymâh, ay-maw'; or (shortened) אֵמָה ʼêmâh; from the same as H366; fright; concrete, an idol (as a bugbear):—dread, fear, horror, idol, terrible, terror.
408 אל
'al
adverb of negation me, and let not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
1204 תבעתני׃
bāʿaṯ
verb terrify בָּעַת bâʻath, baw-ath'; a primitive root; to fear:—affright, be (make) afraid, terrify, trouble.