4 | σοφος γαρ εστιν διανοια κραταιος τε και μεγας τις σκληρος γενομενος εναντιον αυτου υπεμεινενNestle-Aland 28th |
---|---|
חֲכַ֣ם לֵ֭בָב וְאַמִּ֣יץ כֹּ֑חַ מִֽי־הִקְשָׁ֥ה אֵ֝לָ֗יו וַיִּשְׁלָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
He is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and has prospered? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4680 | σοφός, ή, όν |
A-NSM
|
skilled, wise |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
1271 | διάνοια, ας, ἡ |
N-DSF
|
the mind, disposition, thought |
2900 | κραταιός, ά, όν |
A-NSM
|
strong |
5037 | τέ |
PRT
|
and (denotes addition or connection) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3173 | μέγας, μεγάλη, μέγα |
A-NSM
|
great |
5100 | τις, τι |
I-NSM
|
a certain one, someone, anyone |
4642 | σκληρός, ά, όν |
A-NSM
|
hard, rough |
1096 | γίνομαι |
V-AMPNS
|
to come into being, to happen, to become |
1726 | ἐναντίον |
PREP
|
before, in the presence of |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
5278 | ὑπομένω |
V-AAI-3S
|
to stay behind, to await, endure |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2450 | חכם
ḥāḵām |
adjective | wise | חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man). |
3824 | לבב
lēḇāḇ |
masculine noun | in heart, | לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding. |
533 | ואמיץ
'ammîṣ |
adjective | and mighty | אַמִּיץ ʼammîyts, am-meets'; or (shortened) אַמִּץ ʼammits; from H553; strong or (abstractly) strength:—courageous, mighty, strong (one). |
3581 | כח
kōaḥ |
masculine noun | in strength: | כֹּחַ kôach, ko'-akh; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ kôwach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard:—ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. |
4310 | מי
mî |
interrogative pronoun | who | מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God. |
7185 | הקשׁה
qāšâ |
verb | hath hardened | קָשָׁה qâshâh, kaw-shaw'; a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications):—be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)). |
413 | אליו
'ēl |
preposition | against | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
7999 | וישׁלם׃
šālam |
verb | him, and hath prospered? | שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely. |