17 | μη γνοφω με εκτριψη πολλα δε μου τα συντριμματα πεποιηκεν δια κενηςNestle-Aland 28th |
---|---|
אֲשֶׁר־בִּשְׂעָרָ֥ה יְשׁוּפֵ֑נִי וְהִרְבָּ֖ה פְצָעַ֣י חִנָּֽם׃ (Leningrad Codex) | |
For he breaks me with a tempest, and multiplies my wounds without cause. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1105 | γνόφος, ου, ὁ |
N-DSM
|
darkness, gloom |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1625 | ἐκτρέφω |
V-AAS-3S
|
to bring up to maturity, to nourish |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-APN
|
much, many |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
4938 | σύντριμμα, ατος, τό |
N-APN
|
a fracture, a calamity |
4160 | ποιέω |
V-RAI-3S
|
to make, do |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
2756 | κενός, ή, όν |
A-GSF
|
empty |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | For | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
8183 | בשׂערה
śᵊʿārâ |
feminine noun | me with a tempest, | שְׂעָרָה sᵉʻârâh, seh-aw-raw'; feminine of H8178; a hurricane:—storm, tempest. |
7779 | ישׁופני
šûp̄ |
verb | he breaketh | שׁוּף shûwph, shoof; a primitive root; properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelm:—break, bruise, cover. |
7235 | והרבה
rāḇâ |
verb | and multiplieth | רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very. |
6482 | פצעי
peṣaʿ |
masculine noun | my wounds | פֶּצַע petsaʻ, peh'-tsah; from H6481; a wound:—wound(-ing). |
2600 | חנם׃
ḥinnām |
adverb | without cause. | חִנָּם chinnâm, khin-nawm'; from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage:—without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought), in vain. |