20 | επελθων δε επ ορος ακροτομον εποιησεν χαρμονην τετραποσιν εν τω ταρταρωNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּֽי־ב֭וּל הָרִ֣ים יִשְׂאוּ־ל֑וֹ וְֽכָל־חַיַּ֥ת הַ֝שָּׂדֶ֗ה יְשַֽׂחֲקוּ־שָֽׁם׃ (Leningrad Codex) | |
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1904 | ἐπέρχομαι |
V-AAPNS
|
to come to or upon |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-ASN
|
a mountain |
206 | ἄκρον, ου, τό |
A-ASN
|
highest, extreme |
4160 | ποιέω |
V-AAI-3S
|
to make, do |
5487 | χαριτόω |
N-ASF
|
to make graceful, endow with grace |
5074 | τετράπους, ουν |
N-DPM
|
four-footed |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
5019 | Ταρσός, οῦ, ἡ |
N-DSM
|
Tarsus, a city of Cilicia |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | Surely | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
944 | בול
bûl |
masculine noun | food, | בּוּל bûwl, bool; for H2981; produce (of the earth, etc.):—food, stock. |
2022 | הרים
har |
masculine noun | the mountains | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
5375 | ישׂאו
nāśā' |
verb | bring him forth | נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. |
3605 | לו וכל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
2416 | חית
ḥay |
adjective, feminine noun, masculine noun | the beasts | חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
7704 | השׂדה
śāḏê |
masculine noun | of the field | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |
7832 | ישׂחקו
śāḥaq |
verb | play. | שָׂחַק sâchaq, saw-khak'; a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play:—deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. |
8033 | שׁם׃
šām |
adverb | where | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |