20

επελθων δε επ ορος ακροτομον εποιησεν χαρμονην τετραποσιν εν τω ταρταρω

Nestle-Aland 28th
ִּֽי־ב֭וּל הָרִ֣ים יִשְׂאוּ־ל֑וֹ וְֽכָל־חַיַּ֥ת הַ֝שָּׂדֶ֗ה יְשַֽׂחֲקוּ־שָֽׁם׃ (Leningrad Codex)
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1904 ἐπέρχομαι
V-AAPNS
to come to or upon
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3735 ὄρος, ους, τό
N-ASN
a mountain
206 ἄκρον, ου, τό
A-ASN
highest, extreme
4160 ποιέω
V-AAI-3S
to make, do
5487 χαριτόω
N-ASF
to make graceful, endow with grace
5074 τετράπους, ουν
N-DPM
four-footed
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
5019 Ταρσός, οῦ, ἡ
N-DSM
Tarsus, a city of Cilicia


# Hebrew POS Use Definition
3588 כי
conjunction Surely כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
944 בול
bûl
masculine noun food, בּוּל bûwl, bool; for H2981; produce (of the earth, etc.):—food, stock.
2022 הרים
har
masculine noun the mountains הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
5375 ישׂאו
nāśā'
verb bring him forth נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
3605 לו וכל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
2416 חית
ḥay
adjective, feminine noun, masculine noun the beasts חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
7704 השׂדה
śāḏê
masculine noun of the field שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild.
7832 ישׂחקו
śāḥaq
verb play. שָׂחַק sâchaq, saw-khak'; a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play:—deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
8033 שׁם׃
šām
adverb where שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.