18

αι πλευραι αυτου πλευραι χαλκειαι η δε ραχις αυτου σιδηρος χυτος

Nestle-Aland 28th
ֲ֭צָמָיו אֲפִיקֵ֣י נְחוּשָׁ֑ה גְּ֝רָמָ֗יו כִּמְטִ֥יל בַּרְזֶֽל׃ (Leningrad Codex)
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
4125 πλευρά, ᾶς, ἡ
N-NPF
the side
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5470 χάλκοῦς, ῆ, οῦν
A-NPF
brazen (i.e. of copper, bronze, brass)
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
4478 Ῥαχήλ, ἡ
N-NSF
Rachel, the wife of Jacob
4604 σίδηρος, ου, ὁ
N-NSM
of iron
5559 χρώς, ωτός, ὁ
A-NSM
the surface of the body, skin


# Hebrew POS Use Definition
6106 עצמיו
ʿeṣem
feminine noun His bones עֶצֶם ʻetsem, eh'tsem; from H6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pronoun) selfsame:—body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.
650 אפיקי
'āp̄îq
masculine noun strong pieces אָפִיק ʼâphîyq, aw-feek'; from H622; properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero:—brook, channel, mighty, river, scale, stream, strong piece.
5154 נחושׁה
nᵊḥûšâ
feminine noun of brass; נְחוּשָׁה nᵉchûwshâh, nekh-oo-shaw'; or נְחֻשָׁה nᵉchushâh; feminine of H5153; copper:—brass, steel. Compare H5176.
1634 גרמיו
gerem
masculine noun his bones גֶּרֶם gerem, gheh'-rem; from H1633; a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very:—bone, strong, top.
4300 כמטיל
mᵊṭîl
masculine noun like bars מְטִיל mᵉṭîyl, met-eel'; from H2904 in the sense of hammering out; an iron bar (as forged):—bar.
1270 ברזל׃
barzel
masculine noun of iron. בַּרְזֶל barzel, bar-zel'; perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension, an iron implement:—(ax) head, iron.