14

ομολογησω αρα οτι δυναται η δεξια σου σωσαι

Nestle-Aland 28th
ְגַם־אֲנִ֥י אוֹדֶ֑ךָּ כִּֽי־תוֹשִׁ֖עַ לְךָ֣ יְמִינֶֽךָ׃ (Leningrad Codex)
Then will I also confess unto you that yours own right hand can save you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3670 ὁμολογέω
V-FAI-1S
to speak the same, to agree
685 ἀρά, ᾶς, ἡ
PRT
a prayer, curse
3754 ὅτι
CONJ
that, because
1410 δύναμαι
V-PMI-3S
to be able, to have power
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
1188 δεξιός, ά, όν
A-APN
the right hand or side
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
4982 σῴζω
V-AAN
to save


# Hebrew POS Use Definition
1571 וגם
gam
adverb also גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
589 אני
'ănî
personal pronoun Then will I אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
3034 אודך
yāḏâ
verb confess יָדָה yâdâh, yaw-daw'; a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):—cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
3588 כי
conjunction unto thee that כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
3467 תושׁע
yāšaʿ
verb can save יָשַׁע yâshaʻ, yaw-shah'; a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:—× at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
3225 לך ימינך׃
yāmîn
feminine noun thine own right hand יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south.