9 | εαν ουν το ενυπνιον μη αναγγειλητε μοι οιδα οτι ρημα ψευδες και διεφθαρμενον συνεθεσθε ειπειν ενωπιον μου εως ου ο καιρος παρελθη το ενυπνιον μου ειπατε μοι και γνωσομαι οτι την συγκρισιν αυτου αναγγελειτε μοιNestle-Aland 28th |
---|---|
דִּ֣י הֵן־חֶלְמָא֩ לָ֨א תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִי חֲדָה־הִ֣יא דָֽתְכ֗וֹן וּמִלָּ֨ה כִדְבָ֤ה וּשְׁחִיתָה֙ *הזמנתון **הִזְדְּמִנְתּוּן֙ לְמֵאמַ֣ר קָֽדָמַ֔י עַ֛ד דִּ֥י עִדָּנָ֖א יִשְׁתַּנֵּ֑א לָהֵ֗ן חֶלְמָא֙ אֱמַ֣רוּ לִ֔י וְֽאִנְדַּ֕ע דִּ֥י פִשְׁרֵ֖הּ תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃ (Leningrad Codex) | |
But if all of you will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for all of you have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that all of you can show me the interpretation thereof. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
3767 | οὖν |
PRT
|
therefore, then, (and) so |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
1798 | ἐνύπνιον, ου, τό |
N-ASN
|
a dream |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
312 | ἀναγγέλλω |
V-FAI-2P
|
to bring back word, announce |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
1492 | οἶδα |
V-RAI-1S
|
be aware, behold, consider, perceive |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
4487 | ῥῆμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a word, by implication a matter |
5571 | ψευδής, ές |
A-ASN
|
lying, false |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1311 | διαφθείρω |
V-RMPAS
|
to destroy utterly, to spoil, corrupt |
2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
3004 | λέγω |
V-AAD-2P
|
to say |
1799 | ἐνώπιον |
PREP
|
in sight of, before |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-GSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2540 | καιρός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
time, season |
3928 | παρέρχομαι |
V-AAS-3S
|
to pass by, to come to |
1097 | γινώσκω |
V-FMI-1S
|
to come to know, recognize, perceive |
4793 | συγκρίνω |
N-ASF
|
to combine, compare |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | But | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
2006 | הן
hēn |
interjection | if | הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether. |
2493 | חלמא
ḥēlem |
masculine noun | unto me the dream, | חֵלֶם chêlem, khay'-lem; (Aramaic) from a root corresponding to H2492; a dream:—dream. |
3809 | לא
lā' |
adverb | ye will not | לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. |
3046 | תהודענני
yᵊḏaʿ |
verb | make known | יְדַע yᵉdaʻ, yed-ah'; (Aramaic) corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach. |
2298 | חדה
ḥaḏ |
adjective | one | חַד chad, khad; (Aramaic) corresponding to H2297; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once:—a, first, one, together. |
1932 | היא
hû' |
third person singular personal pronoun | הוּא hûwʼ, hoo; (Aramaic) or (feminine) הִיא hîyʼ; (Aramaic), corresponding to H1931:—× are, it, this. | |
1882 | דתכון
dāṯ |
feminine noun | decree | דָּת dâth, dawth; (Aramaic) corresponding to H1881;:—decree, law. |
4406 | ומלה
millâ |
feminine noun | words | מִלָּה millâh, mil-law'; (Aramaic) corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject:—commandment, matter, thing. Word. |
3538 | כדבה
kᵊḏaḇ |
adjective | lying | כְּדַב kᵉdab, ked-ab'; (Aramaic) from a root corresponding to H3576; false:—lying. |
7844 | ושׁחיתה
šᵊḥaṯ |
verb | and corrupt | שְׁחַת shᵉchath, shekh-ath'; (Aramaic) corresponding to H7843:—corrupt, fault. |
2164 | הזמנתון
zᵊman |
verb | for you: for ye have prepared | זְמַן zᵉman, zem-an'; (Aramaic) corresponding to H2163; to agree (on a time and place):—prepare. |
560 | למאמר
'ămar |
verb | to speak | אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell. |
6925 | קדמי
qŏḏām |
preposition | before | קֳדָם qŏdâm, kod-awm'; (Aramaic) or קְדָם qᵉdâm; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before:—before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence. |
5705 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | me, till | עַד ʻad, ad; (Aramaic) corresponding to H5704:—× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | me, till | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
5732 | עדנא
ʿidān |
masculine noun | the time | עִדָּן ʻiddân, id-dawn'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H5708; a set time; technically, a year:—time. |
8133 | ישׁתנא
šᵊnâ |
verb | be changed: | שְׁנָא shᵉnâʼ, shen-aw'; (Aramaic) corresponding to H8132:—alter, change, (be) diverse. |
2006 | להן
hēn |
interjection | הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether. | |
2493 | חלמא
ḥēlem |
masculine noun | me the dream, | חֵלֶם chêlem, khay'-lem; (Aramaic) from a root corresponding to H2492; a dream:—dream. |
560 | אמרו
'ămar |
verb | tell | אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell. |
3046 | לי ואנדע
yᵊḏaʿ |
verb | and I shall know | יְדַע yᵉdaʻ, yed-ah'; (Aramaic) corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | that | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
6591 | פשׁרה
pᵊšar |
masculine noun | me the interpretation | פְּשַׁר pᵉshar, pesh-ar'; (Aramaic) from H6590; an interpretation:—interpretation. |
2324 | תהחונני׃
ḥăvā' |
verb | ye can show | חֲוָא chăvâʼ, khav-aw'; (Aramaic) corresponding to H2331; to show:—shew. |