1

ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς πασι τοις λαοις φυλαις και γλωσσαις τοις οικουσιν εν παση τη γη ειρηνη υμιν πληθυνθειη

Nestle-Aland 28th
אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר שְׁלֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּבֵיתִ֔י וְרַעְנַ֖ן בְּהֵיכְלִֽי׃ (Leningrad Codex)
Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NSM
a king
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-DSF
all, every
2992 λαός
N-DPM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
5443 φυλή, ῆς, ἡ
N-DPF
a clan or tribe
2532 καί
CONJ
and, even, also
1100 γλῶσσα, ης, ἡ
N-DPF
the tongue, a language
3611 οἰκέω
V-PAPDP
to inhabit, to dwell
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1065 γε
N-DSF
emphasizes the word to which it is joined
1515 εἰρήνη, ης, ἡ
N-NSF
one, peace, quietness, rest
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DP
you (early mod. Eng. thou)
4129 πληθύνω
V-APO-3S
to increase, to be increased


# Hebrew POS Use Definition
5020 נבוכדנצר
nᵊḇûḵaḏneṣṣar
proper masculine noun Nebuchadnezzar נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar, neb-oo-kad-nets-tsar'; (Aramaic) corresponding to H5019:—Nebuchadnezzar.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun the king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
3606 לכל
kōl
masculine noun unto all כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
5972 עממיא
ʿam
masculine noun people, עַם ʻam, am; (Aramaic) corresponding to H5971:—people.
524 אמיא
'ummâ
feminine noun nations, אֻמָּה ʼummâh, oom-maw'; (Aramaic) corresponding to H523:—nation.
3961 ולשׁניא
liššān
masculine noun and languages, לִשָּׁן lishshân, lish-shawn'; (Aramaic) corresponding to H3956; speech, i.e. a nation:—language.
1768 די
conjunction, relative pronoun that דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
1753 דארין
dûr
verb dwell דּוּר dûwr, dure; (Aramaic) corresponding to H1752; to reside:—dwell.
3606 בכל
kōl
masculine noun in all כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
772 ארעא
'ăraʿ
masculine noun the earth; אֲרַע ʼăraʻ, ar-ah'; (Aramaic) corresponding to H776; the earth; by implication (figuratively) low:—earth, interior.
8001 שׁלמכון
šᵊlām
masculine noun Peace שְׁלָם shᵉlâm, shel-awm'; (Aramaic) corresponding to H7965; prosperity:—peace.
7680 ישׂגא׃
śᵊḡā'
verb be multiplied שְׂגָא sᵉgâʼ, seg-aw'; (Aramaic) corresponding to H7679; to increase:—grow, be multiplied.