10 | απεκριθησαν οι χαλδαιοι ενωπιον του βασιλεως και λεγουσιν ουκ εστιν ανθρωπος επι της ξηρας οστις το ρημα του βασιλεως δυνησεται γνωρισαι καθοτι πας βασιλευς μεγας και αρχων ρημα τοιουτο ουκ επερωτα επαοιδον μαγον και χαλδαιονNestle-Aland 28th |
---|---|
עֲנ֨וֹ *כשדיא **כַשְׂדָּאֵ֤י קֳדָם־מַלְכָּא֙ וְאָ֣מְרִ֔ין לָֽא־אִיתַ֤י אֲנָשׁ֙ עַל־יַבֶּשְׁתָּ֔א דִּ֚י מִלַּ֣ת מַלְכָּ֔א יוּכַ֖ל לְהַחֲוָיָ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֚י כָּל־מֶ֙לֶךְ֙ רַ֣ב וְשַׁלִּ֔יט מִלָּ֤ה כִדְנָה֙ לָ֣א שְׁאֵ֔ל לְכָל־חַרְטֹּ֖ם וְאָשַׁ֥ף וְכַשְׂדָּֽי׃ (Leningrad Codex) | |
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
611 | ἀποκρίνομαι |
V-API-3P
|
to answer |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
5466 | Χαλδαῖος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a Chaldean, an inhabitant of Chaldea |
1799 | ἐνώπιον |
PREP
|
in sight of, before |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a king |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3004 | λέγω |
V-PAI-3P
|
to say |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a man, human, mankind |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3584 | ξηρός, ά, όν |
A-GSF
|
dry |
3748 | ὅστις, ἥτις, ὅτι |
RI-NSM
|
whoever, anyone who |
4487 | ῥῆμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a word, by implication a matter |
1410 | δύναμαι |
V-FMI-3S
|
to be able, to have power |
1107 | γνωρίζω |
V-AAN
|
to come to know, to make known |
2530 | καθότι |
ADV
|
according as, because |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSM
|
all, every |
3173 | μέγας, μεγάλη, μέγα |
A-NSM
|
great |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NSM
|
ruler, chief |
5108 | τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο |
D-ASN
|
such as this, such |
1883 | ἐπάνω |
N-ASM
|
above, more than |
3097 | μάγος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6032 | ענו
ʿănâ |
verb | answered | עֲנָה ʻănâh, an-aw'; (Aramaic) corresponding to H6030:—answer, speak. |
3779 | כשׂדיא
kaśday |
masculine patrial noun | The Chaldeans | כַּשְׂדַּי Kasday, kas-dah'-ee; (Aramaic) corresponding to H3778; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer:—Chaldean. |
6925 | קדם
qŏḏām |
preposition | before | קֳדָם qŏdâm, kod-awm'; (Aramaic) or קְדָם qᵉdâm; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before:—before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence. |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | the king, | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
560 | ואמרין
'ămar |
verb | and said, | אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell. |
3809 | לא
lā' |
adverb | not | לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. |
383 | איתי
'îṯay |
substantive | There is | אִיתַי ʼîythay, ee-thah'ee; (Aramaic) corresponding to H3426; properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is:—art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not. |
606 | אנשׁ
'ēneš |
masculine noun | a man | אֱנָשׁ ʼĕnâsh, en-awsh'; (Aramaic) or אֱנַשׁ ʼĕnash; (Aramaic), corresponding to H582; a man:—man, whosoever. |
5922 | על
ʿal |
preposition | upon | עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. |
3007 | יבשׁתא
yabešeṯ |
feminine noun | the earth | יַבֶּשֶׁת yabbesheth, yab-beh'-sheth; (Aramaic) corresponding to H3006; dry land:—earth. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | that | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
4406 | מלת
millâ |
feminine noun | matter: | מִלָּה millâh, mil-law'; (Aramaic) corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject:—commandment, matter, thing. Word. |
3202 | יוכל
yᵊḵēl |
verb | can | יְכֵל yᵉkêl, yek-ale'; (Aramaic) or יְכִיל yᵉkîyl; (Aramaic), to H3201:—be able, can, couldest, prevail. |
2324 | להחויה
ḥăvā' |
verb | show | חֲוָא chăvâʼ, khav-aw'; (Aramaic) corresponding to H2331; to show:—shew. |
3606 | כל
kōl |
masculine noun | therefore | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
6903 | קבל
qᵊḇēl |
preposition, substantive | קְבֵל qᵉbêl, keb-ale'; (Aramaic) or קֳבֵל qŏbêl; (Aramaic), (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence:— according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore. | |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. | |
3606 | כל
kōl |
masculine noun | no | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
4430 | מלך
meleḵ |
masculine noun | king, | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
7229 | רב
raḇ |
adjective, noun | lord, | רַב rab, rab; (Aramaic) corresponding to H7227:—captain, chief, great, lord, master, stout. |
7990 | ושׁליט
šallîṭ |
adjective | nor ruler, | שַׁלִּיט shallîyṭ, shal-leet'; (Aramaic) corresponding to H7989; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier:—captain, be lawful, rule(-r). |
4406 | מלה
millâ |
feminine noun | מִלָּה millâh, mil-law'; (Aramaic) corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject:—commandment, matter, thing. Word. | |
1836 | כדנה
dēn |
adverb, demonstrative pronoun | such things | דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which. |
3809 | לא
lā' |
adverb | no | לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. |
7593 | שׁאל
šᵊ'ēl |
verb | asked | שְׁאֵל shᵉʼêl, sheh-ale'; (Aramaic) corresponding to H7592:—ask, demand, require. |
3606 | לכל
kōl |
masculine noun | at any | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
2749 | חרטם
ḥarṭṭōm |
masculine noun | magician, | חַרְטֹם charṭôm, khar-tome'; (Aramaic) the same as H2748:—magician. |
826 | ואשׁף
'aššāp̄ |
masculine noun | or astrologer, | אַשָּׁף ʼashshâph, ash-shawf'; (Aramaic) corresponding to H825:—astrologer. |
3779 | וכשׂדי׃
kaśday |
masculine patrial noun | or Chaldean. | כַּשְׂדַּי Kasday, kas-dah'-ee; (Aramaic) corresponding to H3778; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer:—Chaldean. |