48 | και εμεγαλυνεν ο βασιλευς τον δανιηλ και δοματα μεγαλα και πολλα εδωκεν αυτω και κατεστησεν αυτον επι πασης χωρας βαβυλωνος και αρχοντα σατραπων επι παντας τους σοφους βαβυλωνοςNestle-Aland 28th |
---|---|
אֱדַ֨יִן מַלְכָּ֜א לְדָנִיֵּ֣אל רַבִּ֗י וּמַתְּנָ֨ן רַבְרְבָ֤ן שַׂגִּיאָן֙ יְהַב־לֵ֔הּ וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּ עַ֖ל כָּל־מְדִינַ֣ת בָּבֶ֑ל וְרַב־סִגְנִ֔ין עַ֖ל כָּל־חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃ (Leningrad Codex) | |
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3170 | μεγαλύνω |
V-AAI-3S
|
to make or declare great |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a king |
1158 | Δανιήλ, ὁ |
N-PRI
|
Daniel, the prophet |
1390 | δόμα, ατος, τό |
N-APN
|
a gift |
3173 | μέγας, μεγάλη, μέγα |
A-APN
|
great |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-APN
|
much, many |
1325 | δίδωμι |
V-AAI-3S
|
to give |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2525 | καθίστημι |
V-AAI-3S
|
to set in order, appoint |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APM
|
all, every |
5561 | χώρα, ας, ἡ |
N-GSF
|
a space, place, land |
897 | Βαβυλών, ῶνος, ἡ |
N-GSF
|
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-ASM
|
ruler, chief |
4568 | σάτον, ου, τό |
N-GPM
|
seah, a (Hebrew) measure (equiv. to about one and a half pecks) |
4680 | σοφός, ή, όν |
A-APM
|
skilled, wise |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
116 | אדין
'ĕḏayin |
adverb | Then | אֱדַיִן ʼĕdayin, ed-ah'-yin; (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):—now, that time, then. |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
1841 | לדניאל
dānîyē'l |
proper masculine noun | דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl, daw-nee-yale'; (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Hebrew prophet:—Daniel. | |
7236 | רבי
rᵊḇâ |
verb | רְבָה rᵉbâh, reb-aw'; (Aramaic) corresponding to H7235:—make a great man, grow. | |
4978 | ומתנן
matnā' |
feminine noun | gifts, | מַתְּנָא mattᵉnâʼ, mat-ten-aw'; (Aramaic) corresponding to H4979:—gift. |
7260 | רברבן
rḇ |
adjective, noun | great | רַבְרַב rabrab, rab-rab'; (Aramaic) from H7229; huge (in size); domineering (in character):—(very) great (things). |
7690 | שׂגיאן
śagî' |
adjective, adverb | him many | שַׂגִּיא saggîyʼ, sag-ghee'; (Aramaic) corresponding to H7689; large (in size, quantity or number, also adverbial):—exceeding, great(-ly); many, much, sore, very. |
3052 | יהב
yᵊhaḇ |
verb | and gave | יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield. |
7981 | לה והשׁלטה
šᵊlēṭ |
verb | and made him ruler | שְׁלֵט shᵉlêṭ, shel-ate'; (Aramaic) corresponding to H7980:—have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler. |
5922 | על
ʿal |
preposition | over | עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. |
3606 | כל
kōl |
masculine noun | the whole | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
4083 | מדינת
mᵊḏînâ |
feminine noun | province | מְדִינָה mᵉdîynâh, med-ee-naw'; (Aramaic) corresponding to H4082:—province. |
895 | בבל
bāḇel |
proper locative noun | of Babylon, | בַּבֶל Babel, baw-bel'; (Aramaic) corresponding to H894:—Babylon. |
7229 | ורב
raḇ |
adjective, noun | and chief | רַב rab, rab; (Aramaic) corresponding to H7227:—captain, chief, great, lord, master, stout. |
5460 | סגנין
sᵊḡan |
masculine noun | of the governors | סְגַן çᵉgan, seg-an'; (Aramaic) corresponding to H5461:—governor. |
5922 | על
ʿal |
preposition | over | עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. |
3606 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
2445 | חכימי
ḥakîm |
adjective | the wise | חַכִּים chakkîym, khak-keem'; (Aramaic) from a root corresponding to H2449; wise, i.e. a Magian:—wise. |
895 | בבל׃
bāḇel |
proper locative noun | of Babylon. | בַּבֶל Babel, baw-bel'; (Aramaic) corresponding to H894:—Babylon. |