14 | αοικητος γαρ αυτου εσται ο οικος αραχνη δε αυτου αποβησεται η σκηνηNestle-Aland 28th |
---|---|
אֲשֶׁר־יָק֥וֹט כִּסְל֑וֹ וּבֵ֥ית עַ֝כָּבִ֗ישׁ מִבְטַחֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
516 | ἀξίως |
A-NSM
|
worthily |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a house, a dwelling |
689 | Ἀράμ, ὁ |
N-NSF
|
Ram, an ancestor of Christ |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
576 | ἀποβαίνω |
V-FMI-3S
|
to step off, disembark |
4633 | σκηνή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a tent |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | Whose | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
6990 | יקוט
qāṭaṭ |
verb | shall be cut off, | קָטַט qâṭaṭ, kaw-tat'; a primitive root; to clip off, i.e. (figuratively) destroy:—be cut off. |
3689 | כסלו
kesel |
masculine noun | hope | כֶּסֶל keçel, keh'-sel; from H3688; properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust:—confidence, flank, folly, hope, loin. |
1004 | ובית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | web. | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
4009 | מבטחו׃
miḇṭāḥ |
masculine noun | and whose trust | מִבְטָח mibṭâch, mib-tawkh'; from H982; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance:—confidence, hope, sure, trust. |