2

μη πολλακις σοι λελαληται εν κοπω ισχυν δε ρηματων σου τις υποισει

Nestle-Aland 28th
הֲנִסָּ֬ה דָבָ֣ר אֵלֶ֣יךָ תִּלְאֶ֑ה וַעְצֹ֥ר בְּ֝מִלִּ֗ין מִ֣י יוּכָֽל׃ (Leningrad Codex)
If we analyse to commune with you, will you be grieved? but who can withhold himself from speaking? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
4178 πολλάκις
ADV
often
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2980 λαλέω
V-RMI-3S
to talk
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2873 κόπος, ου, ὁ
N-DSM
laborious toil
2479 ἰσχύς, ύος, ἡ
N-ASF
strength, might
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
4487 ῥῆμα, ατος, τό
N-GPN
a word, by implication a matter
5100 τις, τι
I-NSM
a certain one, someone, anyone
5297 ὑποφέρω
V-FAI-3S
to bear by being under, to endure


# Hebrew POS Use Definition
5254 הנסה
nāsâ
verb   נָסָה nâçâh, naw-saw'; a primitive root; to test; by implication, to attempt:—adventure, assay, prove, tempt, try.
1697 דבר
dāḇār
masculine noun   דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
413 אליך
'ēl
preposition with אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
3811 תלאה
lā'â
verb thee, wilt thou be grieved? לָאָה lâʼâh, law-aw'; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted:—faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
6113 ועצר
ʿāṣar
verb withhold עָצָר ʻâtsâr, aw-tsar'; a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble:—× be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, × reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
4405 במלין
millâ
feminine noun himself from speaking? מִלָּה millâh, mil-law'; from H4448 (plural masculine as if from מִלֶּה milleh; a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic:— answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.
4310 מי
interrogative pronoun but who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
3201 יוכל׃
yāḵōl
verb can יָכֹל yâkôl, yaw-kole'; or (fuller) יָכוֹל yâkôwl; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might):—be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.