17

τι γαρ μη καθαρος εσται βροτος εναντιον κυριου η απο των εργων αυτου αμεμπτος ανηρ

Nestle-Aland 28th
הַֽ֭אֱנוֹשׁ מֵאֱל֣וֹהַ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃ (Leningrad Codex)
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5100 τις, τι
I-NSN
a certain one, someone, anyone
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
3165 μέ
ADV
I, me, my
2513 καθαρός, ά, όν
A-NSM
clean (adjective)
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
1027 βροντή, ῆς, ἡ
N-NSM
thunder
1726 ἐναντίον
PREP
before, in the presence of
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
2228
CONJ
or, than
575 ἀπό
PREP
from, away from
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPN
the
2041 ἔργον, ου, τό
N-GPN
work
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
273 ἄμεμπτος, ον
A-NSM
blameless
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-NSM
a man


# Hebrew POS Use Definition
376 האנושׁ
'îš
masculine noun   אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
433 מאלוה
'ĕlôha
masculine noun   אֱלוֹהַּ ʼĕlôwahh, el-o'-ah; rarely (shortened) אֱלֹהַּ ʼĕlôahh; probably prolonged (emphatic) from H410; a deity or the Deity:—God, god. See H430.
6663 יצדק
ṣāḏaq
verb   צָדַק tsâdaq, tsaw-dak'; a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense):—cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
518 אם
'im
particle   אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
6213 מעשׂהו
ʿāśâ
verb than his maker? עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
2891 יטהר
ṭāhēr
verb be more pure טָהֵר ṭâhêr, taw-hare'; a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy):—be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
1397 גבר׃
geḇer
masculine noun shall a man גֶּבֶר geber, gheh'-ber; from H1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:—every one, man, × mighty.