4 | που ης εν τω θεμελιουν με την γην απαγγειλον δε μοι ει επιστη συνεσινNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵיפֹ֣ה הָ֭יִיתָ בְּיָסְדִי־אָ֑רֶץ הַ֝גֵּ֗ד אִם־יָדַ֥עְתָּ בִינָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Where were you when I laid the foundations of the earth? declare, if you have understanding. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4225 | πού |
ADV
|
somewhere |
1510 | εἰμί |
V-IAS-2S
|
I exist, I am |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
2311 | θεμελιόω |
V-PAN
|
to lay the foundation of |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
518 | ἀπαγγέλλω |
V-AAD-2S
|
to report, announce |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1487 | εἰ |
CONJ
|
forasmuch as, if, that |
1987 | ἐπίσταμαι |
V-PMS-2S
|
to know, to understand |
4907 | σύνεσις, εως, ἡ |
N-ASF
|
a running together, understanding |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
375 | איפה
'êp̄ô |
interrogative adverb | Where | אֵיפֹה ʼêyphôh, ay-fo'; from H335 and H6311; what place?; also (of time) when?; or (of means) how?:—what manner, where. |
1961 | היית
hāyâ |
verb | wast | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
3245 | ביסדי
yāsaḏ |
verb | thou when I laid the foundations | יָסַד yâçad, yaw-sad'; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult:—appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, × sure. |
776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | of the earth? | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
5046 | הגד
nāḡaḏ |
verb | declare, | נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter. |
518 | אם
'im |
particle | if | אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. |
3045 | ידעת
yāḏaʿ |
verb | thou hast understanding. | יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. |
998 | בינה׃
bînâ |
feminine noun | thou hast understanding. | בִּינָה bîynâh, bee-naw'; from H995; understanding:—knowledge, meaning, × perfectly, understanding, wisdom. |