3 | ζωσαι ωσπερ ανηρ την οσφυν σου ερωτησω δε σε συ δε μοι αποκριθητιNestle-Aland 28th |
---|---|
ֱזָר־נָ֣א כְגֶ֣בֶר חֲלָצֶ֑יךָ וְ֝אֶשְׁאָלְךָ֗ וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ (Leningrad Codex) | |
Gird up now your loins like a man; for I will demand of you, and answer you me. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2224 | ζώννυμι |
V-AMD-2S
|
to gird |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-NSM
|
a man |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
3751 | ὀσφύς, ύος, ἡ |
N-ASF
|
the loin |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-NS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2065 | ἐρωτάω |
V-AAS-1S
|
to ask, question |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
611 | ἀποκρίνομαι |
V-APD-2S
|
to answer |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
247 | אזר
'āzar |
verb | Gird up | אָזַר ʼâzar, aw-zar'; a primitive root; to belt:—bind (compass) about, gird (up, with). |
4994 | נא
nā' |
particle | now | נָא nâʼ, naw; a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:—I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. |
1397 | כגבר
geḇer |
masculine noun | like a man; | גֶּבֶר geber, gheh'-ber; from H1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:—every one, man, × mighty. |
2504 | חלציך
ḥālāṣ |
feminine noun | thy loins | חָלָץ châlâts, khaw-lawts'; from H2502 (in the sense of strength); only in the dual; the loins (as the seat of vigor):—loins, reins. |
7592 | ואשׁאלך
šā'al |
verb | for I will demand | שָׁאַל shâʼal, shaw-al'; or שָׁאֵל shâʼêl; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:—ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, × earnestly, enquire, greet, obtain leave, lend, pray, request, require, salute, × straitly, × surely, wish. |
3045 | והודיעני׃
yāḏaʿ |
verb | of thee, and answer | יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. |