23 | αποκειται δε σοι εις ωραν εχθρων εις ημεραν πολεμου και μαχηςNestle-Aland 28th |
---|---|
ֲשֶׁר־חָשַׂ֥כְתִּי לְעֶת־צָ֑ר לְי֥וֹם קְ֝רָ֗ב וּמִלְחָמָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
606 | ἀπόκειμαι |
V-PMI-3S
|
to be laid away, be laid up in store |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
5610 | ὥρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
a time or period, an hour |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-GPM
|
hostile |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
day |
4171 | πόλεμος, ου, ὁ |
N-GSM
|
war |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3163 | μάχη, ης, ἡ |
N-GSF
|
a fight |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | Which | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
2820 | חשׂכתי
ḥāśaḵ |
verb | I have reserved | חָשַׂךְ châsak, khaw-sak'; a primitive root; also interchangeable with H2821 to restrain or (reflexively) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe:—assuage, × darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. |
6256 | לעת
ʿēṯ |
feminine noun | against the time | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
6862 | צר
ṣar |
adjective | of trouble, | צַר tsar, tsar; or צָר tsâr; from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding):—adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. |
3117 | ליום
yôm |
masculine noun | against the day | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
7128 | קרב
qᵊrāḇ |
masculine noun | of battle | קְרָב qᵉrâb, ker-awb'; from H7126; hostile encounter:—battle, war. |
4421 | ומלחמה׃
milḥāmâ |
feminine noun | and war? | מִלְחָמָה milchâmâh, mil-khaw-maw'; from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare):—battle, fight(-ing), war(-rior). |