15

εκει ενοσσευσεν εχινος και εσωσεν η γη τα παιδια αυτης μετα ασφαλειας εκει ελαφοι συνηντησαν και ειδον τα προσωπα αλληλων

Nestle-Aland 28th
ָׁ֣מָּה קִנְּנָ֤ה קִפּוֹז֙ וַתְּמַלֵּ֔ט וּבָקְעָ֖ה וְדָגְרָ֣ה בְצִלָּ֑הּ אַךְ־שָׁ֛ם נִקְבְּצ֥וּ דַיּ֖וֹת אִשָּׁ֥ה רְעוּתָֽהּ׃ (Leningrad Codex)
There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1563 ἐκεῖ
ADV
there, to there
3554 νόσος, ου, ἡ
V-AAI-3S
disease, sickness
2191 ἔχιδνα, ης, ἡ
N-NSM
a viper
2532 καί
CONJ
and, even, also
4982 σῴζω
V-AAI-3S
to save
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
1065 γε
N-NSF
emphasizes the word to which it is joined
3813 παιδίον, ου, τό
N-APN
a young child
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3326 μετά
PREP
with, among, after
803 ἀσφάλεια, ας, ἡ
N-GSF
certainty, security
1643 ἐλαύνω
N-NPM
to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power)
4876 συναντάω
V-AAI-3P
to meet with, to befall
3708 ὁράω
V-AAI-3P
to see, perceive, attend to
4383 πρόσωπον, ου, τό
N-APN
the face
240 ἀλλήλων
D-GPM
of one another


# Hebrew POS Use Definition
8033 שׁמה
šām
adverb There שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
7077 קננה
qānan
verb make her nest, קָנַן qânan, kaw-nan'; a primitive root; to erect; but used only as denominative from H7064; to nestle, i.e. build or occupy as a nest:—make...nest.
7091 קפוז
qipôz
masculine noun shall the great owl קִפּוֹז qippôwz, kip-poze'; from an unused root meaning to contract, i.e. spring forward; an arrow-snake (as darting on its prey):—great owl.
4422 ותמלט
mālaṭ
verb and lay, מָלַט mâlaṭ, maw-lat'; a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks:—deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely.
1234 ובקעה
bāqaʿ
verb and hatch, בָּקַע bâqaʻ, baw-kah'; a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open:—make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
1716 ודגרה
dāḡar
verb and gather דָּגַר dâgar, daw-gar'; a primitive root, to brood over eggs or young:—gather, sit.
6738 בצלה
ṣēl
masculine noun under her shadow: צֵל tsêl, tsale; from H6751; shade, whether literal or figurative:—defence, shade(-ow).
389 אך
'aḵ
adverb also אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
8033 שׁם
šām
adverb there שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
6908 נקבצו
qāḇaṣ
verb be gathered, קָבַץ qâbats, kaw-bats'; a primitive root; to grasp, i.e. collect:—assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up.
1772 דיות
dayyâ
feminine noun shall the vultures דַּיָּה dayâh, dah-yaw'; intensive from H1675; a falcon (from its rapid flight):—vulture.
802 אשׁה
'iššâ
feminine noun every one אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
7468 רעותה׃
rᵊʿûṯ
feminine noun with her mate. רְעוּת rᵉʻûwth, reh-ooth'; from H7462 in the sense of H7453; a female associate; generally an additional one:— another, mate, neighbour.