14 | και συναντησουσιν δαιμονια ονοκενταυροις και βοησουσιν ετερος προς τον ετερον εκει αναπαυσονται ονοκενταυροι ευρον γαρ αυτοις αναπαυσινNestle-Aland 28th |
---|---|
ּפָגְשׁ֤וּ צִיִּים֙ אֶת־אִיִּ֔ים וְשָׂעִ֖יר עַל־רֵעֵ֣הוּ יִקְרָ֑א אַךְ־שָׁם֙ הִרְגִּ֣יעָה לִּילִ֔ית וּמָצְאָ֥ה לָ֖הּ מָנֽוֹחַ׃ (Leningrad Codex) | |
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4876 | συναντάω |
V-FAI-3P
|
to meet with, to befall |
1140 | δαιμόνιον, ου, τό |
N-NPN
|
an evil spirit, a demon |
3685 | ὀνίνημι |
N-NPM
|
to profit, help |
994 | βοάω |
V-FAI-3P
|
to call out |
2087 | ἕτερος |
A-ASM
|
ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
373 | ἀναπαύω |
V-FMI-3P
|
to give rest, give intermission from labor, by implication refresh |
2147 | εὑρίσκω |
V-AAI-3P
|
to find |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DPM
|
of himself, herself, itself |
372 | ἀνάπαυσις, εως, ἡ |
N-ASF
|
cessation, rest |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6298 | ופגשׁו
pāḡaš |
verb | shall also meet | פָּגַשׁ pâgash, paw-gash'; a primitive root; to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur:—meet (with, together). |
6728 | ציים
ṣîyî |
masculine noun | The wild beasts of the desert | צִיִּי tsîyîy, tsee-ee'; from the same as H6723; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast:—wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness. |
854 | את
'ēṯ |
preposition | with | אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
338 | איים
'î |
masculine noun | the wild beasts of the island, | אִי ʼîy, ee; probably identical with H337 (through the idea of a doleful sound); a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creature:—wild beast of the islands. |
8163 | ושׂעיר
śāʿîr |
adjective, masculine noun | and the satyr | שָׂעִיר sâʻîyr, saw-eer'; or שָׂעִר sâʻir; from H8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun:—devil, goat, hairy, kid, rough, satyr. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | to | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
7453 | רעהו
rēaʿ |
masculine noun | his fellow; | רֵעַ rêaʻ, ray'-ah; or רֵיעַ rêyaʻ; from H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other. |
7121 | יקרא
qārā' |
verb | shall cry | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
389 | אך
'aḵ |
adverb | also | אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but). |
8033 | שׁם
šām |
adverb | there, | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |
7280 | הרגיעה
rāḡaʿ |
verb | shall rest | רָגַע râgaʻ, raw-gah'; a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids):—break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly. |
3917 | לילית
lîlîṯ |
feminine noun | the screech owl | לִילִית lîylîyth, lee-leeth'; from H3915; a night spectre:—screech owl. |
4672 | ומצאה
māṣā' |
verb | and find | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |
4494 | לה מנוח׃
mānôaḥ |
masculine noun | for herself a place of rest. | מָנוֹחַ mânôwach, maw-no'-akh; from H5117; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home:—(place of) rest. |