3

οι δε τραυματιαι αυτων ριφησονται και οι νεκροι και αναβησεται αυτων η οσμη και βραχησεται τα ορη απο του αιματος αυτων

Nestle-Aland 28th
ְחַלְלֵיהֶ֣ם יֻשְׁלָ֔כוּ וּפִגְרֵיהֶ֖ם יַעֲלֶ֣ה בָאְשָׁ֑ם וְנָמַ֥סּוּ הָרִ֖ים מִדָּמָֽם׃ (Leningrad Codex)
Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcasses, and the mountains shall be melted with their blood. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5134 τραῦμα, ατος, τό
N-NPM
a wound
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4495 ῥιπτέω
V-FPI-3P
cast off
2532 καί
CONJ
and, even, also
3498 νεκρός, ά, όν
N-NPM
dead
305 ἀναβαίνω
V-FMI-3S
to go up, ascend
3744 ὀσμή, ῆς, ἡ
N-NSF
a smell
1026 βρέχω
V-FPI-3S
to send rain, to rain
3735 ὄρος, ους, τό
N-NPN
a mountain
575 ἀπό
PREP
from, away from
129 αἷμα, ατος, τό
N-GSN
blood


# Hebrew POS Use Definition
2491 וחלליהם
ḥālāl
adjective, masculine noun Their slain חָלָל châlâl, khaw-lawl'; from H2490; pierced (especially to death); figuratively, polluted:—kill, profane, slain (man), × slew, (deadly) wounded.
7993 ישׁלכו
šālaḵ
verb also shall be cast out, שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
6297 ופגריהם
peḡer
masculine noun out of their carcasses, פֶּגֶר peger, peh'gher; from H6296; a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image:—carcase, corpse, dead body.
5927 יעלה
ʿālâ
verb shall come up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
889 באשׁם
bᵊ'š
masculine noun and their stink בְּאֹשׁ bᵉʼôsh, be-oshe'; from H877; a stench:—stink.
4549 ונמסו
māsas
verb shall be melted מָסַס mâçaç, maw-sas'; a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief):—discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, × utterly.
2022 הרים
har
masculine noun and the mountains הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
1818 מדמם׃
dām
masculine noun with their blood. דָּם dâm, dawm; from H1826 (compare H119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):—blood(-y, -guiltiness), (-thirsty), + innocent.