11

και κατοικησουσιν εν αυτη ορνεα και εχινοι και ιβεις και κορακες και επιβληθησεται επ αυτην σπαρτιον γεωμετριας ερημου και ονοκενταυροι οικησουσιν εν αυτη

Nestle-Aland 28th
ִירֵשׁ֙וּהָ֙ קָאַ֣ת וְקִפּ֔וֹד וְיַנְשׁ֥וֹף וְעֹרֵ֖ב יִשְׁכְּנוּ־בָ֑הּ וְנָטָ֥ה עָלֶ֛יהָ קַֽו־תֹ֖הוּ וְאַבְנֵי־בֹֽהוּ׃ (Leningrad Codex)
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2730 κατοικέω
V-FAI-3P
to inhabit, to settle
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3732 ὄρνεον, ου, τό
N-NPN
a bird
2191 ἔχιδνα, ης, ἡ
N-NPM
a viper
2395 ἰατρός, οῦ, ὁ
N-NPF
a physician
2876 κόραξ, ός, ὁ
N-NPM
a raven
1911 ἐπιβάλλω
V-FPI-3S
to throw over, to throw oneself
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4683 σπαργανόω
N-ASN
to wrap in swaddling clothes
1089 γεύομαι
N-GSF
to taste, eat
2048 ἔρημος, ον
N-GSF
solitary, desolate
3685 ὀνίνημι
N-NPM
to profit, help
3611 οἰκέω
V-FAI-3P
to inhabit, to dwell


# Hebrew POS Use Definition
3423 וירשׁוה
yāraš
verb shall possess יָרַשׁ yârash, yaw-rash'; or יָרֵשׁ yârêsh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin:—cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly.
6893 קאת
qā'aṯ
feminine noun But the cormorant קָאַת qâʼath, kaw-ath'; from H6958; probably the pelican (from vomiting):—cormorant.
7090 וקפוד
qipōḏ
masculine noun and the bittern קִפּוֹד qippôwd, kip-pode'; or קִפֹּד qippôdlemma קִכֹּד kaf, corrected to קִפֹּד; from H7088; a species of bird, perhaps the bittern (from its contracted form):—bittern.
3244 וינשׁוף
yanšûp̄
masculine noun it; the owl יַנְשׁוּף yanshûwph, yan-shoof'; or יַנְשׁוֹף yanshôwph; apparently from H5398; (compare H5399) an unclean (aquatic) bird; probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the night heron is meant):—(great) owl.
6158 וערב
ʿōrēḇ
masculine noun also and the raven עֹרֵב ʻôrêb, o-rabe'; or עוֹרֵב ʻôwrêb; from H6150; a raven (from its dusky hue):—raven.
7931 ישׁכנו
šāḵan
verb shall dwell שָׁכַן shâkan, shaw-kan'; a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):—abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
5186 בה ונטה
nāṭâ
verb in it: and he shall stretch out נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
5921 עליה
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
6957 קו
qāv
masculine noun it the line קַו qav, kav; or קָו qâv; from H6960 (compare H6961); a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord:—line. Compare H6978.
8414 תהו
tôû
masculine noun of confusion, תֹּהוּ tôhûw, to'-hoo; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain:—confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
68 ואבני
'eḇen
feminine noun and the stones אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
922 בהו׃
bôû
masculine noun of emptiness. בֹּהוּ bôhûw, bo'-hoo; from an unused root (meaning to be empty); a vacuity, i.e. (superficially) an undistinguishable ruin:—emptiness, void.