9 | και στραφησονται αυτης αι φαραγγες εις πισσαν και η γη αυτης εις θειον και εσται αυτης η γη καιομενη ως πισσαNestle-Aland 28th |
---|---|
ְנֶהֶפְכ֤וּ נְחָלֶ֙יהָ֙ לְזֶ֔פֶת וַעֲפָרָ֖הּ לְגָפְרִ֑ית וְהָיְתָ֣ה אַרְצָ֔הּ לְזֶ֖פֶת בֹּעֵרָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4762 | στρέφω |
V-FPI-3P
|
to turn, to change |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
5327 | φάραγξ, αγγος, ἡ |
N-NPF
|
a chasm, ravine |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
4099 | Πισιδία, ας, ἡ |
N-ASF
|
Pisidia, a region of Asia Minor |
1065 | γε |
N-NSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
2304 | θεῖος, α, ον |
A-ASM
|
divine |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
2545 | καίω |
V-PMPNS
|
to kindle, burn |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
ADV
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2015 | ונהפכו
hāp̄aḵ |
verb | thereof shall be turned | הָפַךְ hâphak, haw-fak'; a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert:—× become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). |
5158 | נחליה
naḥal |
masculine noun | And the streams | נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley. |
2203 | לזפת
zep̄eṯ |
feminine noun | into pitch, | זֶפֶת zepheth, zeh'-feth; from an unused root (meaning to liquify); asphalt (from its tendency to soften in the sun):—pitch. |
6083 | ועפרה
ʿāp̄ār |
masculine noun | and the dust | עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. |
1614 | לגפרית
gāp̄rîṯ |
feminine noun | thereof into brimstone, | גׇּפְרִית gophrîyth, gof-reeth'; probably feminine of H1613; properly, cypress-resin; by analogy, sulphur (as equally inflammable):—brimstone. |
1961 | והיתה
hāyâ |
verb | thereof shall become | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
776 | ארצה
'ereṣ |
feminine noun | and the land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
2203 | לזפת
zep̄eṯ |
feminine noun | pitch. | זֶפֶת zepheth, zeh'-feth; from an unused root (meaning to liquify); asphalt (from its tendency to soften in the sun):—pitch. |
1197 | בערה׃
bāʿar |
denominative verb | burning | בָּעַר bâʻar, baw-ar'; a primitive root; also as denominative from H1198 to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish:—be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste. |