8 | απο ψεκαδων ορεων υγραινονται παρα το μη εχειν αυτους σκεπην πετραν περιεβαλοντοNestle-Aland 28th |
---|---|
ִזֶּ֣רֶם הָרִ֣ים יִרְטָ֑בוּ וּֽמִבְּלִ֥י מַ֝חְסֶ֗ה חִבְּקוּ־צֽוּר׃ (Leningrad Codex) | |
They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for lack of a shelter. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
5568 | ψαλμός, οῦ, ὁ |
N-GPF
|
a striking (of musical strings), a psalm |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-GPN
|
a mountain |
5199 | ὑγιής, ές |
V-PMI-3P
|
sound, whole, healthy |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
2192 | ἔχω |
V-PAN
|
to have, hold |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4629 | σκέπασμα, ατος, τό |
N-ASF
|
a covering |
4073 | πέτρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
a (large mass of) rock |
4016 | περιβάλλω |
V-AMI-3P
|
to throw around, put on |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2230 | מזרם
zerem |
masculine noun | with the showers | זֶרֶם zerem, zeh'-rem; from H2229; a gush of water:—flood, overflowing, shower, storm, tempest. |
2022 | הרים
har |
masculine noun | of the mountains, | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
7372 | ירטבו
rāṭaḇ |
verb | They are wet | רָטַב râṭab, raw-tab'; a primitive root; to be moist:—be wet. |
1097 | ומבלי
bᵊlî |
adverb of negation, substantive | for want | בְּלִי bᵉlîy, bel-ee'; from H1086; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.:—corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without. |
4268 | מחסה
maḥăsê |
masculine noun | of a shelter. | מַחֲסֶה machăçeh, makh-as-eh'; or מַחְסֶה machçeh; from H2620; a shelter (literally or figuratively):—hope, (place of) refuge, shelter, trust. |
2263 | חבקו
ḥāḇaq |
verb | and embrace | חָבַק châbaq, khaw-bak'; a primitive root; to clasp (the hands or in embrace):—embrace, fold. |
6697 | צור׃
ṣûr |
masculine noun, proper noun with reference to deity | the rock | צוּר tsûwr, tsoor; or צֻר tsur; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):—edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049. |