12 | οι εκ πολεως και οικων ιδιων εξεβαλλοντο ψυχη δε νηπιων εστεναξεν μεγα αυτος δε δια τι τουτων επισκοπην ου πεποιηταιNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵ֘עִ֤יר מְתִ֨ים ׀ יִנְאָ֗קוּ וְנֶֽפֶשׁ־חֲלָלִ֥ים תְּשַׁוֵּ֑עַ וֶ֝אֱל֗וֹהַּ לֹא־יָשִׂ֥ים תִּפְלָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out: yet God lays not folly to them. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NPM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-GSF
|
a city |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a house, a dwelling |
2398 | ἴδιος |
A-GPM
|
ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). |
1544 | ἐκβάλλω |
V-IMI-3P
|
to cast out |
5590 | ψυχή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
breath, the soul |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3516 | νήπιος, α, ον |
A-GPM
|
an infant, a simple-minded or immature person |
4727 | στενάζω |
V-AAI-3S
|
to groan (within oneself) |
3173 | μέγας, μεγάλη, μέγα |
A-ASN
|
great |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-NSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
5100 | τις, τι |
I-ASN
|
a certain one, someone, anyone |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-GPM
|
this |
1984 | ἐπισκοπή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a visiting, an overseeing |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
4160 | ποιέω |
V-RMI-3S
|
to make, do |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5892 | מעיר
ʿîr |
masculine noun | from out of the city, | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
4962 | מתים
maṯ |
masculine noun | Men | מַת math, math; from the same as H4970; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural):— few, × friends, men, persons, × small. |
5008 | ינאקו
nā'aq |
verb | groan | נָאַק nâʼaq, naw-ak'; a primitive root; to groan:—groan. |
5315 | ונפשׁ
nep̄eš |
feminine noun | and the soul | נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it. |
2491 | חללים
ḥālāl |
adjective, masculine noun | of the wounded | חָלָל châlâl, khaw-lawl'; from H2490; pierced (especially to death); figuratively, polluted:—kill, profane, slain (man), × slew, (deadly) wounded. |
7768 | תשׁוע
šāvaʿ |
verb | crieth out: | שָׁוַע shâvaʻ, shaw-vah'; a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble):—cry (aloud, out), shout. |
433 | ואלוה
'ĕlôha |
masculine noun | yet God | אֱלוֹהַּ ʼĕlôwahh, el-o'-ah; rarely (shortened) אֱלֹהַּ ʼĕlôahh; probably prolonged (emphatic) from H410; a deity or the Deity:—God, god. See H430. |
3808 | לא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
7760 | ישׂים
śûm |
verb | layeth | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
8604 | תפלה׃
tip̄lâ |
feminine noun | folly | תִּפְלָה tiphlâh, tif-law'; from the same as H8602; frivolity:—folly, foolishly. |