28 | αποκαταστησει δε σοι διαιταν δικαιοσυνης επι δε οδοις σου εσται φεγγοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְֽתִגְזַר־א֭וֹמֶר וְיָ֣קָם לָ֑ךְ וְעַל־דְּ֝רָכֶ֗יךָ נָ֣גַֽהּ אֽוֹר׃ (Leningrad Codex) | |
You shall also decree a thing, and it shall be established unto you: and the light shall shine upon your ways. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
600 | ἀποκαθίστημι |
V-FAI-3S
|
to restore, give back |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1244 | διαιρέω |
N-ASF
|
to divide, to distribute |
1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-GSF
|
righteousness, justice |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-DPF
|
a way, road |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
5338 | φέγγος, ους, τό |
N-NSN
|
light, brightness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1504 | ותגזר
gāzar |
verb | Thou shalt also decree | גָּזַר gâzar, gaw-zar'; a primitive root; to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide:—cut down (off), decree, divide, snatch. |
562 | אומר
'ēmer |
masculine noun | a thing, | אֹמֶר ʼômer, o'-mer; the same as H561:—promise, speech, thing, word. |
6965 | ויקם
qûm |
verb | and it shall be established | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
5921 | לך ועל
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
1870 | דרכיך
dereḵ |
masculine noun | thy ways. | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
5050 | נגה
nāḡah |
verb | shall shine | נָגַהּ nâgahh, naw-gah'; a primitive root; to glitter; causatively, to illuminate:—(en-) lighten, (cause to) shine. |
216 | אור׃
'ôr |
feminine noun | unto thee: and the light | אוֹר ʼôwr, ore; from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):—bright, clear, day, light (-ning), morning, sun. |