24

θηση επι χωματι εν πετρα και ως πετρα χειμαρρους ωφιρ

Nestle-Aland 28th
ְשִׁית־עַל־עָפָ֥ר בָּ֑צֶר וּבְצ֖וּר נְחָלִ֣ים אוֹפִֽיר׃ (Leningrad Codex)
Then shall you lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5087 τίθημι
V-FPI-2S
to place, lay, set
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5560 χωλός, ή, όν
N-DSN
lame, halt, maimed
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4073 πέτρα, ας, ἡ
N-DSF
a (large mass of) rock
2532 καί
CONJ
and, even, also
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
5493 χείμαρρος, ου, ὁ
N-ASM
flowing in winter, a torrent


# Hebrew POS Use Definition
7896 ושׁית
šîṯ
verb Then shalt thou lay up שִׁית shîyth, sheeth; a primitive root; to place (in a very wide application):—apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition as עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
6083 עפר
ʿāp̄ār
masculine noun dust, עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
1220 בצר
gold
6697 ובצור
ṣûr
masculine noun, proper noun with reference to deity as the stones צוּר tsûwr, tsoor; or צֻר tsur; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):—edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049.
5158 נחלים
naḥal
masculine noun of the brooks. נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley.
211 אופיר׃
'ôp̄îr
proper locative noun, proper masculine noun and the of Ophir אוֹפִיר ʼÔwphîyr, o-feer'; or (shortened) אֹפִיר ʼÔphîyr; and אוֹפִר ʼÔwphir; of uncertain derivation; Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East:—Ophir.