24 | θηση επι χωματι εν πετρα και ως πετρα χειμαρρους ωφιρNestle-Aland 28th |
---|---|
ְשִׁית־עַל־עָפָ֥ר בָּ֑צֶר וּבְצ֖וּר נְחָלִ֣ים אוֹפִֽיר׃ (Leningrad Codex) | |
Then shall you lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5087 | τίθημι |
V-FPI-2S
|
to place, lay, set |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
5560 | χωλός, ή, όν |
N-DSN
|
lame, halt, maimed |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4073 | πέτρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
a (large mass of) rock |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
5493 | χείμαρρος, ου, ὁ |
N-ASM
|
flowing in winter, a torrent |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7896 | ושׁית
šîṯ |
verb | Then shalt thou lay up | שִׁית shîyth, sheeth; a primitive root; to place (in a very wide application):—apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | as | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
6083 | עפר
ʿāp̄ār |
masculine noun | dust, | עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. |
1220 | בצר
|
gold | ||
6697 | ובצור
ṣûr |
masculine noun, proper noun with reference to deity | as the stones | צוּר tsûwr, tsoor; or צֻר tsur; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):—edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049. |
5158 | נחלים
naḥal |
masculine noun | of the brooks. | נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley. |
211 | אופיר׃
'ôp̄îr |
proper locative noun, proper masculine noun | and the of Ophir | אוֹפִיר ʼÔwphîyr, o-feer'; or (shortened) אֹפִיר ʼÔphîyr; and אוֹפִר ʼÔwphir; of uncertain derivation; Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East:—Ophir. |