16

οι συνελημφθησαν αωροι ποταμος επιρρεων οι θεμελιοι αυτων

Nestle-Aland 28th
ֲשֶֽׁר־קֻמְּט֥וּ וְלֹא־עֵ֑ת נָ֝הָ֗ר יוּצַ֥ק יְסוֹדָֽם׃ (Leningrad Codex)
Which were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NPM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
4815 συλλαμβάνω
V-API-3P
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive
895 ἄψυχος, ον
A-NPM
lifeless
4215 ποταμός, οῦ, ὁ
N-NSM
a river
1976 ἐπιρράπτω
V-PAPNS
to sew upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
2310 θεμέλιος, ον
N-NPM
of or for a foundation
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun Which אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
7059 קמטו
qāmaṭ
verb were cut down קָמַט qâmaṭ, kaw-mat'; a primitive root; to pluck, i.e. destroy:—cut down, fill with wrinkles.
3808 ולא
lō'
adverb out of לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
6256 עת
ʿēṯ
feminine noun time, עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
5104 נהר
nāhār
masculine noun with a flood: נָהָר nâhâr, naw-hawr'; from H5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:—flood, river.
3332 יוצק
yāṣaq
verb was overflown יָצַק yâtsaq, yaw-tsak'; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard:—cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
3247 יסודם׃
yᵊsôḏ
feminine noun whose foundation יְסוֹד yᵉçôwd, yes-ode'; from H3245; a foundation (literally or figuratively):—bottom, foundation, repairing