9

χηρας δε εξαπεστειλας κενας ορφανους δε εκακωσας

Nestle-Aland 28th
ַ֭לְמָנוֹת שִׁלַּ֣חְתָּ רֵיקָ֑ם וּזְרֹע֖וֹת יְתֹמִ֣ים יְדֻכָּֽא׃ (Leningrad Codex)
You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5503 χήρα, ας, ἡ
N-APF
a widow
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1821 ἐξαποστέλλω
V-AAI-2S
to send forth or away
2756 κενός, ή, όν
A-APF
empty
3737 ὀρφανός, ή, όν
A-APM
an orphan
2559 κακόω
V-AAI-2S
to ill-treat


# Hebrew POS Use Definition
490 אלמנות
'almānâ
feminine noun   אַלְמָנָה ʼalmânâh, al-maw-naw'; feminine of H488; a widow; also a desolate place:—desolate house (palace), widow.
7971 שׁלחת
šālaḥ
verb   שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
7387 ריקם
rêqām
adverb empty, רֵיקָם rêyqâm, ray-kawm'; from H7386; emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly:—without cause, empty, in vain, void.
2220 וזרעות
zᵊrôaʿ
feminine noun and the arms זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zᵉrôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zᵉrôwʻâh; or זְרֹעָה zᵉrôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength.
3490 יתמים
yāṯôm
masculine noun of the fatherless יָתוֹם yâthôwm, yaw-thome'; from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person:—fatherless (child), orphan.
1792 ידכא׃
dāḵā'
verb have been broken. דָּכָא dâkâʼ, daw-kaw'; a primitive root (compare H1794); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively):—beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.