11

και παντες οθεν εγενοντο εξηρανθησαν και κωφοι απο ανθρωπων συναχθητωσαν παντες και στητωσαν αμα εντραπητωσαν και αισχυνθητωσαν αμα

Nestle-Aland 28th
ֵ֤ן כָּל־חֲבֵרָיו֙ יֵבֹ֔שׁוּ וְחָרָשִׁ֥ים הֵ֖מָּה מֵֽאָדָ֑ם יִֽתְקַבְּצ֤וּ כֻלָּם֙ יַֽעֲמֹ֔דוּ יִפְחֲד֖וּ יֵבֹ֥שׁוּ יָֽחַד׃ (Leningrad Codex)
Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NPM
all, every
3606 ὅθεν
ADV
from where, for which reason
1096 γίνομαι
V-AMI-3P
to come into being, to happen, to become
3583 ξηραίνω
V-API-3P
to dry up, waste away
2974 κωφός, ή, όν
A-NPM
blunt, dull
575 ἀπό
PREP
from, away from
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-GPM
a man, human, mankind
4863 συνάγω
V-APD-3P
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
2476 ἵστημι
V-AAD-3P
to make to stand, to stand
260 ἅμα
ADV
at once
1788 ἐντρέπω
V-APD-3P
to turn about, to reverence, to put to shame
153 αἰσχύνομαι
V-APD-3P
to dishonor, make ashamed


# Hebrew POS Use Definition
2005 הן
Behold,
3605 כל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
2270 חבריו
ḥāḇēr
adjective, masculine noun his fellows חָבֵר châbêr, khaw-bare'; from H2266; an associate:—companion, fellow, knit together.
954 יבשׁו
bûš
verb shall be ashamed: בּוּשׁ bûwsh, boosh; a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:—(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
2796 וחרשׁים
ḥārāš
masculine noun and the workmen, חָרָשׁ chârâsh, khaw-rawsh'; from H2790; a fabricator or any material:—artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.
1992 המה
hēm
third person plural masculine personal pronoun they הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
120 מאדם
'āḏām
masculine noun of men: אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
6908 יתקבצו
qāḇaṣ
verb be gathered together, קָבַץ qâbats, kaw-bats'; a primitive root; to grasp, i.e. collect:—assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up.
3605 כלם
kōl
masculine noun let them all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5975 יעמדו
ʿāmaḏ
verb let them stand up; עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
6342 יפחדו
pāḥaḏ
verb they shall fear, פָּחַד pâchad, paw-kkad'; a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general:—be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
954 יבשׁו
bûš
verb they shall be ashamed בּוּשׁ bûwsh, boosh; a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:—(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
3162 יחד׃
together.